|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in Haft nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in Haft nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in Haft nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 2705  >>

IsländischDeutsch
SYNO   die Handschellen klicken lassen [ugs.] ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
vera í varðhaldiin Haft sein
Hann er enn í haldi.Er befindet sich noch in Haft.
Í hléum var haft ofan af fyrir fólki með tónlist.In den Pausen wurde das Publikum mit Musik unterhalten.
vara sigsich in Acht nehmen
drífa í e-uetw. in Angriff nehmen
framleigja e-m húsnæðijdn. in Untermiete nehmen
notfæra sér e-ðetw. in Anspruch nehmen
nýta sér e-ðetw. in Anspruch nehmen
ráðast í e-ðetw. in Angriff nehmen
orðtak taka stjórninadas Heft in die Hand nehmen
orðtak taka völdindas Heft in die Hand nehmen
nýta sér tilboðein Angebot in Anspruch nehmen
nýta sér þjónustueine Dienstleistung in Anspruch nehmen
taka e-ð traustataki [einoka]etw. in Beschlag nehmen
taka e-n hálstakijdn. in den Würgegriff nehmen
gera kröfu til e-sjdn. in Anspruch nehmen
hafa hraðar hendurdie Beine in die Hand nehmen
tangarhaldi á e-uetw. in Besitz nehmen
taka e-ð í notkunetw. in Betrieb nehmen
taka e-ð í umboðssöluetw. in Kommission nehmen
eigna sér e-ðetw. für sich in Anspruch nehmen
tangarhaldi á e-uetw. in Beschlag nehmen [ugs.]
sætta sig við e-ðetw. in Kauf nehmen [Idiom]
taka e-n undir verndarvæng sinnjdn. in Schutz nehmen
láta sig hafa e-ð [orðtak]etw. in Kauf nehmen [Idiom]
sækja hart e-mjdn. in die Zange nehmen [ugs.]
taka e-n í karphúsiðjdn. in die Mangel nehmen [ugs.]
setja e-ð upp í munninnetw. in den Mund nehmen
taka e-n í faðm sinnjdn. in die Arme nehmen
setja skeiðina upp í sigden Löffel in den Mund nehmen
grilla e-n [talm.] [yfirheyra]jdn. in die Zange nehmen [ugs.] [ausfragen]
taka e-ð í eigin henduretw. selber in die Hand nehmen
taka e-ð í notkun árið ...etw. im Jahre ... in Betrieb nehmen
Bílstjórinn gat ekki lengur haft stjórn á bifreið sinni á glerhálli akbrautinni og rann út í skurð.Auf der spiegelglatten Fahrbahn konnte der Fahrer seinen Wagen nicht mehr kontrollieren und schleuderte in den Graben.
Láttu mig sjá um málið.Lass mich die Sache mal in die Hand nehmen.
Við tökum lyftuna upp á fjórðu hæð.Wir nehmen den Fahrstuhl in den dritten Stock.
Ég mun nýta mér hjálp hans við flutningana.Beim Umzug werde ich seine Hilfe in Anspruch nehmen.
læknisfr. taka e-n/e-ð til meðferðarjdn./etw. in Behandlung nehmen
lögfr. fangageymsla {kv}Haft {f}
varðhald {hv}Haft {f}
fangelsisvist {kv}Haft {f} [Haftstrafe]
hestam. íþr. haft {hv} [fótaband]Fußfessel {f}
lífstíðarfangelsi {hv}lebenslange Haft {f}
lögfr. refsivist {kv}Haft {f} [Haftstrafe]
toga e-ð út úr e-m með töngum [talm.]jdn. in die Zange nehmen [ugs.] [um Information zu bekommen]
eiga hug e-s allan [e-ð á hug e-s allan]jdn. in Beschlag nehmen [etw. nimmt jdn. in Beschlag]
Þú getur haft gleraugun á þér.Sie können die Brille aufbehalten.
eiga lífstíðarfangelsi yfir höfði sérvon lebenslanger Haft bedroht sein
vera látinn laus úr varðhaldiaus der Haft entlassen werden
Þú hefur haft þig til í dag!Du hast dich heute aber feingemacht!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in+Haft+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.138 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung