|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in Sachen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in Sachen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in Sachen

Übersetzung 1 - 50 von 2602  >>

IsländischDeutsch
SYNO   betreffend | bezüglich | bzgl. ... 
Suchbegriffe enthalten
Ég finn ekkert lengur í dótinu mínu.Ich finde mich in meinen Sachen nicht mehr zurecht.
Teilweise Übereinstimmung
dót {hv}Sachen {pl}
góss {hv} [gamalt]Sachen {pl}
munir {kv.ft}Sachen {pl}
föt {hv.ft}Sachen {pl} [ugs.]
pakka saman föggum sínumseine Sachen packen
taka saman föggur sínarseine Sachen packen
koma máluman Sachen beteiligt sein
vera ekki með neitt hálfkákkeine halben Sachen machen
Þessir hlutir þurfa fara í póst.Diese Sachen müssen zur Post.
Hún gengur ekki í ódýrum fatnaði.Sie trägt keine billigen Sachen.
Þú getur sett dótið þitt niður hér.Du kannst deine Sachen hier herstellen.
brjóstbirta {kv}scharfe Sachen {pl} [ugs.] [Getränke mit hohem Alkoholgehalt]
sterkt áfengi {hv}scharfe Sachen {pl} [ugs.] [Getränke mit hohem Alkoholgehalt]
Þú verður fara strax úr blautu fötunum.Du musst die nassen Sachen sofort ausziehen.
á 255 km hraða {adv}mit 255 Sachen [ugs.] [255 km/h schnell]
Hefurðu komist því hvar hann keypti hlutina?Hast du herausbekommen, wo er die Sachen gekauft hat?
Hann sættir sig ekki við neitt hálfkák og vill öll verk séu vel unnin.Er akzeptiert keine halben Sachen und verlangt, dass die Arbeit gut gemacht wird.
Eftir skólann kastaði hann dótinu sínu bara frá sér og fór til kærustunnar sinnar.Nach der Schule hat er nur seine Sachen hingehauen und ist zu seiner Freundin gegangen.
Ja hérna! Allt er til!Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht!
út í {prep} [+þf.]in [+Akk.]
efnafr. indín {hv}Indium {n} <In>
út í {prep} [+þf.]hinaus in
inn í {prep}in ... hinein
lögfr. fjarstöddum {adv}in Abwesenheit
í viðbragsstöðu {adv}in Alarmbereitschaft
vestanhafs {adv}in Amerika
þakksamlega {adv}in Dankbarkeit
ítarlega {adv}in Details
í Þýskalandi {adv}in Deutschland
í flýti {adv}in Eile
í einstökum atriðum {adv}in Einzelheiten
ítarlega {adv}in Einzelheiten
í kringum {adv}in etwa
í illu {adv}in Feindschaft
í röð {adv}in Folge
á friðartímum {adv}in Friedenszeiten
með hléum {adv}in Intervallen
í svigain Klammern
á næstunni {adv}in Kürze
bráðlega {adv}in Kürze
innan skamms {adv}in Kürze
innan stundar {adv}in Kürze
skrifaður á ritvél {adj}in Maschinenschrift
nauðstaddur {adj}in Not
allt í góðu {adv}in Ordnung
allt í góðu lagi {adv}in Ordnung
allt í lagi {adv}in Ordnung
allt í orden {adv} [talm.]in Ordnung
í góðu {adv}in Ordnung
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in+Sachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.150 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung