|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ins
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Romanian
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ins

Übersetzung 101 - 150 von 255  <<  >>

IsländischDeutsch
skipta ekki málinicht ins Gewicht fallen
orðtak hella olíu á eldÖl ins Feuer gießen
rifjast e-ð upp fyrir sérsichDat. etw. ins Gedächtnis zurückrufen
festa sér e-ð í minni [óeiginl.]sich etw. ins Gedächtnis prägen [fig.]
fara upp ísich ins Bett legen
fara djamma [talm.]sich ins Nachtleben stürzen [ausgehen]
taka þátt í gleðinnisich ins Vergnügen stürzen
leggja mikið á sigsich ins Zeug legen
reyna mjög á sigsich ins Zeug legen
5+ Wörter: Andere
Í rúmið með ykkur!Ab ins Bett mit euch!
þaulskipulagður {adj}bis ins kleinste Detail geplant
Af því flugvélinni seinkaði komst ég ekki á tónleikana.Dadurch, dass das Flugzeug Verspätung hatte, kam ich nicht mehr rechtzeitig ins Konzert.
málshát. Ég sel það ekki dýrara en ég keypti það.Dafür würde ich meine Hand nicht ins Feuer legen.
ég fara hátta?Darf ich ins Bett gehen?
Blóðið þaut fram í andlitið á honum.Das Blut stieg ihm ins Gesicht.
Flugvélin fellur í spuna.Das Flugzeug gerät ins Trudeln.
Féð streymir til útlanda.Das Geld fließt ins Ausland.
Glætan ég bjóði þér í bíó!Das kannst du vergessen, dass ich dich ins Kino einlade!
Barnið ekki fara í bíó í dag.Das Kind darf heute nicht ins Kino gehen.
Barnið fleygir steinum í vatnið.Das Kind wirft Steine ins Wasser.
Nýja virkjunin mun bráðum hleypa rafmagni á almenna dreyfikerfið.Das neue Kraftwerk wird bald Strom ins öffentliche Netz einspeisen.
Þetta passar ekki í áætlunina.Das passt nicht ins Konzept.
Boltinn fór í markið.Der Ball ging ins Tor.
Boltinn fer rúlla.Der Ball kommt ins Rollen.
Þjófurinn laumaðist inn í húsið.Der Dieb hat sich ins Haus eingeschlichen.
Árangurinn gæti fljótt snúist upp í andhverfu sína.Der Erfolg könnte sich schnell ins Gegenteil wenden.
Fyrsti hlauparinn kemur í markið núna.Der erste Läufer kommt jetzt ins Ziel.
Hinn grímuklæddi kýldi fórnarlambið í andlitið.Der Maskierte hieb mit der Faust ins Gesicht des Opfers.
Reykinn leggur inn í stofu.Der Rauch zieht ins Wohnzimmer.
Lykillinn passar ekki í skránna.Der Schlüssel passt nicht ins Schloss.
Leikmaðurinn þrumaði boltanum í markið.Der Spieler hat den Ball ins Tor gejagt.
Vinirnir tveir fóru til útlanda.Die beiden Freunde fuhren ins Ausland.
Dóná rennur í Svartahafið.Die Donau fließt ins Schwarze Meer.
Foreldrarnir leyfðu börnunum ekki fara í bíó.Die Eltern ließen die Kinder nicht ins Kino gehen.
Útflutningsfyrirtækið selur stál til útlanda.Die Exportfirma verkauft Stahl ins Ausland.
Fyrirtækið sendir hann oft til útlanda.Die Firma schickt ihn oft ins Ausland.
Börnin koma aftur í hreiðrið.Die Kinder kommen zurück ins Nest.
Kúlan hæfði akkúrat í mark.Die Kugel traf genau ins Ziel.
Músin smaug í holuna.Die Maus schlüpfte ins Loch.
Sólin hneig í hafið.Die Sonne sank ins Meer.
Sólin skein í andlit hennar.Die Sonne schien ihr ins Gesicht.
Ferðamennirnir flykktust á safnið.Die Touristen schwärmten ins Museum.
Hurðin hrökk í lás.Die Tür ist ins Schloss geschnappt.
Hurðin hrökk í lás.Die Tür schnappte ins Schloss.
Fyrirgjöfin kom frá hægri, Beckham skallaði í mark.Die Vorlage kam von rechts, Beckham köpfte ins Tor.
Þessi vatnsleiðsla liggur inn í baðherbergi.Diese Wasserleitung führt ins Badezimmer.
Þú verður skipta um föt áður en við förum í leikhúsið.Du musst dich umziehen, bevor wir ins Theater gehen.
Reykur streymdi inn í herbergið í gegnum rifur.Durch die Ritzen quoll Rauch ins Zimmer.
Hann gekk með hraði rakleiðis inn á skrifstofu.Eilig strebte er ins Büro.
Bílalest með hjálpargögn er á leið á hamfarasvæðið.Ein Konvoi mit Hilfsgütern ist auf dem Weg ins Katastrophengebiet.
» Weitere 17 Übersetzungen für ins innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ins
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung