|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ins
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Romanian
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ins

Übersetzung 201 - 250 von 255  <<  >>

IsländischDeutsch
Hún hefur læst sig inn á baðherbergi.Sie hat sich ins/im Badezimmer eingeschlossen.
Hún er farin til útlanda.Sie ist ins Ausland gegangen.
Þær bönkuðu og gengu inn í herbergið.Sie klopften an und gingen ins Zimmer.
Hún brosti vingjarnlega þegar hann gekk inn í herbergið.Sie lächelte freundlich, als er ins Zimmer trat.
Hún veigraði sér ekki við því fara í kalt vatnið.Sie scheute sich nicht davor, ins kalte Wasser zu gehen.
Þau eru flúin til ættingja í útlöndum.Sie sind zu Verwandten ins Ausland geflüchtet.
Hún stakk peningunum í budduna.Sie steckte das Geld ins Portmonee.
Hún þýðir úr japönsku á þýsku.Sie übersetzt aus dem Japanischen ins Deutsche.
Hún þýðir bókina yfir á ensku.Sie übersetzt das Buch ins Englische.
Ertu til í bera töskurnar inn í hús?Trägst du bitte die Koffer ins Haus?
Með verki píndi hlauparinn sig í mark.Unter Schmerzen quälte sich der Läufer ins Ziel.
Mikið vatn hefur runnið til sjávar síðan þá.Viel Wasser ist seitdem ins Meer geflossen.
frá vöggu til grafarvon der Wiege bis ins Grab
Ef hann kemur ekki fljótlega fer ég ein / einn í bíó.Wenn er nicht bald kommt, gehe ich allein ins Kino.
Þegar maður kemur inn í íbúðina, blasa við manni mörg málverk á veggjunum.Wenn man die Wohung betritt, fallen einem sofort die zahlreichen Gemälde an den Wänden ins Auge.
Þegar hún byrjar segja frá einhverju er hún óstöðvandi.Wenn sie ins Erzählen kommt, ist sie nicht mehr zu bremsen.
Við gengum aftur inn í húsið því á veröndinni var orðið svalt.Wir gingen wieder ins Haus, denn auf der Terrasse war es kühl geworden.
Við komum þreytt til baka úr gönguferðinni á hótelið.Wir kehrten müde von unserer Wanderung ins Hotel zurück.
Við sendum þér húsgögnin heim.Wir liefern Ihnen die Möbel ins Haus.
Við förum í ferð upp á fjöll.Wir machen eine Tour ins Gebirge.
Okkur langar fara í bíó.Wir möchten gern ins Kino gehen.
Við skiptum núna yfir á leikvanginn.Wir schalten jetzt um ins Stadion.
5+ Wörter: Verben
slá boltann út afden Ball ins Aus schlagen
þruma boltanum í markiðden Ball ins Netz jagen
íþr. dúndra boltanum í markiðden Ball ins Tor hämmern
vinna sig inn í úrslitinden Einzug ins Finale erkämpfen
láta kistuna síga í gröfinaden Sarg ins Grab senken
koma e-u af staðden Stein ins Rollen bringen [ugs.]
horfast í augu við staðreyndirnarden Tatsachen ins Auge sehen
hafa/ storminn í fangiðden Wind ins Gesicht bekommen
orðtak gefast uppdie Flinte ins Korn werfen
færa nöfnin í bókinadie Namen ins Buch einschreiben
skella hurðinni í lásdie Tür ins Schloss schmeißen [ugs.]
koma slösuðum á sjúkrahúsdie Verletzten ins Krankenhaus schaffen
færa veikt barn í rúmiðein krankes Kind ins Bett verfrachten
höggva gat á ísinnein Loch ins Eis hauen
klippa gat á borðdúkinnein Loch ins Tischtuch schneiden
sparka bolta í markeinen Ball ins Tor treten
snara texta úr ensku yfir á frönskueinen Text aus dem Englischen ins Französische übersetzen
fara til útlanda til ársdvalarfür ein Jahr ins Ausland gehen
orðtak leggja sjálfan sig veði fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. die / seine Hand ins Feuer legen [fig.]
orðtak leggja sjálfan sig veði fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. die / seine Hände ins Feuer legen [fig.] [selten neben: ... Hand ...]
e-n til roðnajdm. die Röte ins Gesicht treiben
stinga hnífi í hjarta e-sjdm. ein Messer ins Herz stechen
orðtak koma grillu inn í hausinn á e-mjdm. einen Floh ins Ohr setzen [ugs.]
orðtak sletta sér fram ímit der Tür ins Haus fallen
sættast við sjálfan sigmit sichDat. (selbst) ins Reine kommen [sich darüber klar werden, was man will]
bjarga sínumsein(e) Schäfchen ins Trockene bringen [fig.]
bjóða kærustunni í bíóseine Freundin ins Kino ausführen
ota sínum tota [orðtak]seine Schäfchen ins Trockene bringen [Redewendung]
» Weitere 17 Übersetzungen für ins innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ins
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung