|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jemandem/etwas
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jemandem/etwas in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jemandem etwas

Übersetzung 1 - 50 von 161  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
einhverjum {pron} <e-m>jemandem <jdm.>
Þarftu tala við einhvern?Musst du mit jemandem reden?
ívið {adv}etwas
pínu {adv} {adj}etwas
smávegis {adj}etwas
soldið {adv} [talm.] [svolítið]etwas
svolítið {adv}etwas
eitthvað {pron} <e-ð>etwas <etw.>
skárri {adj}etwas besser
ögn meira {adj} {adv}etwas mehr
eitthvað sambærilegtetwas Vergleichbares
vera e-s nýturetwas taugen
einhverju {pron} <e-u>etwas <etw.>Dat.
dálítið {adv}etwas [ein bisschen]
eilítið {adv}etwas [ein bisschen]
hálf- {prefix}etwas [ein bisschen]
aðeins {adv}etwas [ein wenig]
aflima e-njdm. etwas amputieren
svipta e-n e-ujdm. etwas wegnehmen
málshát. Ekki er allt með felldu.Etwas ist faul.
Eitthvað er á seyði.Etwas ist los.
röskur {adj} [rúmur]etwas mehr als
tæplegur {adj}etwas weniger als
Hefur eitthvað komið fyrir?Ist etwas vorgefallen?
Nokkuð fleira?Sonst noch etwas?
Var það eitthvað fleira?Sonst noch etwas?
ef eitthvað bjátar áwenn etwas ist
skánaetwas besser werden
skánasich etwas bessern
beinbrotnasich etwas brechen
gera sér dagamunsich etwas gönnen
(Og) vertu snöggur!Aber etwas plötzlich! [ugs.]
fara ránshendi um e-ð(etwas) aus etw. stehlen
fara í e-ð utan yfir sigsichDat. etwas anziehen
Það er eitthvað að!Da stimmt etwas nicht!
orðtak Það er komið babb í bátinn.Es ist etwas dazwischengekommen.
orðtak Það kemur babb í bátinn.Es kommt etwas dazwischen.
Það verður eitthvað gerast.Es muss etwas geschehen.
málshát. Hér liggur fiskur undir steini.Es steckt etwas dahinter.
Tókstu eftir einhverju?Hast du etwas gemerkt?
Hefur eitthvað komið fyrir þig?Ist dir etwas zugestoßen?
Get ég skilað einhverju?Kann ich etwas ausrichten?
Enginn vissi neitt um þetta.Keiner wusste etwas davon.
Viljið þið panta eitthvað?Möchten Sie etwas bestellen?
Hún gleymir auðveldlega einhverju.Sie vergisst leicht etwas.
Viltu tala svolítið lægra.Sprich etwas leiser, bitte.
sér ferskt loftetwas frische Luft schnappen
gera eitthvað virkilega heimskulegtetwas ganz Dummes machen
bera sig e-usich (bei etwas) anstellen
þakka fyrir sigsich für etwas bedanken
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jemandem%2Fetwas
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung