|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: legte seine
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: legte seine

Übersetzung 1 - 50 von 344  >>

IsländischDeutsch
VERB1   seine Beine hochlegen | legte seine/ihre Beine hoch// seine/ihre Beine hochlegte | seine/ihre Beine hochgelegt
 edit 
VERB2   seine Gedanken offenlegen | legte seine/ihre Gedanken offen// seine/ihre Gedanken offenlegte | seine/ihre Gedanken offengelegt
 edit 
VERB3   seine Waffen niederlegen | legte seine/ihre Waffen nieder// seine/ihre Waffen niederlegte | seine/ihre Waffen niedergelegt
 edit 
VERB4   seine Haltung festlegen | legte seine/ihre Haltung fest// seine/ihre Haltung festlegte | seine/ihre Haltung festgelegt
 edit 
VERB5   seine besten Kleider anlegen | legte seine/ihre besten Kleider an// seine/ihre besten Kleider anlegte | seine/ihre besten Kleider angelegt
 edit 
VERB6   seine Staatsbürgerschaft ablegen | legte seine/ihre Staatsbürgerschaft ab// seine/ihre Staatsbürgerschaft ablegte | seine/ihre Staatsbürgerschaft abgelegt
 edit 
VERB7   seine Kleider ablegen | legte seine/ihre Kleider ab// seine/ihre Kleider ablegte | seine/ihre Kleider abgelegt
 edit 
VERB8   seine Auffassung darlegen | legte seine/ihre Auffassung dar// seine/ihre Auffassung darlegte | seine/ihre Auffassung dargelegt
 edit 
VERB9   seine Absichten darlegen | legte seine/ihre Absichten dar// seine/ihre Absichten darlegte | seine/ihre Absichten dargelegt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Storminn lægði.Der Sturm legte sich.
Hann lagði reglustikuna við.Er legte das Lineal an.
Hann lagðist í grasið.Er legte sich ins Gras.
Hún lagði tólið á.Sie legte den Hörer auf.
Hann lagðist í forsæluna.Er legte sich in den Schatten.
Hann breiddi værðarvoð yfir mig.Er legte mir eine Decke über.
Hún braut þvottinn snyrtilega saman.Sie legte die Wäsche ordentlich zusammen.
Hún lagði bókina til hliðar.Sie legte das Buch zur Seite.
Hann lagði bókina á borðið.Er legte das Buch auf den Tisch.
Hún lagði fötin vandlega í skápinn.Sie legte die Kleider sorgfältig in den Schrank.
Sjúklingurinn lagði fram tilvísun hjá lækninum.Der Kranke legte einen Krankenschein beim Arzt vor.
Hann trúði henni fyrir uppeldi barna sinna.Er legte ihr die Erziehung seiner Kinder ans Herz.
Hún lagði bréf fyrir yfirmanninn til undirskriftar.Sie legte dem Chef einen Brief zur Unterschrift vor.
Foreldrarnir lágu í rúminu og barnið lagðist á milli þeirra.Die Eltern lagen im Bett und das Kind legte sich zwischendrein.
Hinn ákærði lét undan skömmu síðar og lagði fram játningu.Der Angeklagte fiel kurz darauf um und legte ein Geständnis ab.
"Þar með er ekki öll sagan sögð!" bætti hann við."Damit ist aber noch nicht alles gesagt!" legte er nach.
landaf. Signa {kv}Seine {f}
ættrækinn {adj}seine Verwandtschaft pflegend
frændrækinn {adj}seine Verwandtschaft pflegend
hans hágöfgiSeine Exzellenz
greiða atkvæðiseine Stimme abgeben
snúast hugurseine Meinung ändern
hans frumkvæði {adv}auf seine Initiative
Kraftar hans þverra.Seine Kräfte schwinden.
hægja sérseine Notdurft verrichten [geh.]
missa meydóminnseine Unschuld verlieren [Frau]
missa sveindóminnseine Unschuld verlieren [Mann]
neyta aflsmunarseine überlegene Stärke ausnutzen
á gamals aldri {adv}auf seine alten Tage
Röddin hans brestur.Seine Stimme schnappt über.
afplána refsingu sínaseine Strafe absitzen
orðtak bjarga eigin skinniseine Haut retten
bregðast skyldu sinniseine Pflicht verletzen
ganga örna sinnaseine Notdurft verrichten
ganga þarfinda sinnaseine Notdurft verrichten
gæta hagsmuna sinnaseine Interessen wahren
játa sig sekanseine Schuld bekennen
játa sig sekanseine Schuld zugeben
játa syndir sínarseine Sünden bekennen
mæta þörfum sínumseine Bedürfnisse stillen
misbeita valdi sínuseine Macht missbrauchen
misnota aðstöðu sínaseine Position missbrauchen
pússa skóna sínaseine Schuhe putzen
skipta um skoðunseine Meinung ändern
svala fýsnum sínumseine Begierde befriedigen
treysta völd sínseine Macht zementieren
týna gleraugunum sínumseine Brille verlegen
uppfylla óskir sínarseine Wünsche stillen
uppfylla skyldur sínarseine Pflichten erfüllen
vanrækja skyldu sínaseine Pflicht versäumen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=legte+seine
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung