loka%C3%B0 in anderen Sprachen:
| Übersetzung 1 - 45 von 45 |
| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| að loka landi | ein Land abschotten | |
| að loka rennilás | einen Reißverschluss zuziehen | |
| að loka sér | sich schließen | |
| að loka (e-u) | (etw.) schließen | |
| að loka (e-u) | (etw.) zumachen [ugs.] | |
| að loka e-u | etw. sperren | |
| að loka e-u | etw. verschließen | |
| að loka e-u | etw. versperren | |
| að loka sjoppunni [talm.] | den Laden dicht machen [ugs.] | |
| að loka sig af | sich abschotten | |
| að loka sig af | sich verkriechen [fig.] [Kontakte vermeiden] | |
| að loka sig inni | sich verbarrikadieren | |
| Lögreglan lét loka hraðbrautinni. | Die Polizei hat die Autobahn sperren lassen. | |
| að loka [innkeyrslu, útgangi, götu] | blockieren [Einfahrt, Ausgang, Straße] | |
| að loka e-ð af | etw. abriegeln [absperren] | |
| að loka e-n úti | jdn. ausschließen | |
| að loka flóttaleið e-s | jdm. den Fluchtweg abschneiden | |
| að loka fyrir e-ð | etw. abstellen [Zufuhr unterbrechen] | |
| að flauta til loka leiks | das Spielende abpfeifen | |
| að loka ljónið í búri | den Löwen in einen Käfig sperren | |
| að loka sultukrukku með skrúfloki | ein Marmeladenglas mit einem Schraubdeckel verschließen | |
| Borgin vill loka óarðbærri sundlauginni. | Die Stadt will das unrentable Schwimmbad zumachen. [ugs.] | |
| Hann dvelur alltaf til loka. | Er bleibt immer bis zuletzt. | |
| að loka e-u [dyrum, rennilás] | etw. zuziehen [Tür, Reißverschluss] | |
| að loka fyrir [gas, umferð, aðdrætti] | blockieren [Gasfuhr, Verkehr, Nachschub] | |
| orðtak að loka augunum fyrir e-u | die Augen vor etw.Dat. verschließen | |
| orðtak að loka eyrunum fyrir e-u | die Ohren vor etw.Dat. verschließen | |
| Ertu til í að loka glugganum? | Machst du bitte das Fenster zu? | |
| Gjörið svo vel að loka dyrunum! | Schließen Sie bitte die Tür! | |
| að loka dyrunum (á eftir sér) | die Tür (hinter sich) zuziehen | |
| að loka fanga inni í klefa | einen Häftling in die Zelle schließen | |
| að loka á e-n [í samskiptum] | sich jdm. verschließen | |
| að loka e-ð af með hindrunum | etw. verbarrikadieren | |
| að loka e-ð af með vegartálma | etw. verbarrikadieren | |
| að loka e-u á eftir sér | etw. hinter sichDat. schließen [Tür] | |
| að loka e-u á eftir sér | etw. hinter sichDat. zumachen [Tür] [ugs.] | |
| loka {kv} [efnis- eða leðurbútur, oft hluti af lokunarbúnaði] | Lasche {f} | |
| Yfirvöld sjá sig knúin til að loka sundlauginni tímabundið. | Die Behörden sehen sich (dazu) veranlasst, das Schwimmbad vorübergehend zu schließen. | |
| Þegar ég vil læra, loka ég mig helst af. | Wenn ich lernen möchte, schotte ich mich am liebsten ab. | |
| Gjörið svo vel að loka glugganum, það trekkir í gegn! | Bitte mach das Fenster zu, es zieht! | |
| Þú ættir ekki að alltaf að loka þig af heima. | Du solltest dich nicht immer zu Hause verkriechen. | |
| að loka dýr inni (á e-u / í e-u) | ein Tier (in etw. [Dat./Akk.]) einsperren | |
| að loka e-n inni (á e-u / í e-u) | jdn. (in etw. [Dat./Akk.]) einschließen | |
| að loka e-n inni (á e-u / í e-u) | jdn. (in etw. [Dat./Akk.]) einsperren | |
| að loka e-u (fyrir e-m/e-u) | etw. (gegen jdn./etw.) abschotten | |
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten