|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: maður
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

maður in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: maður

Übersetzung 101 - 150 von 234  <<  >>

Isländisch Deutsch
 edit 
NOUN   maður | maðurinn | manns | menn
Maður gerir ekki svona.Das macht man nicht.
Maður getur skoðað kastalann.Man kann die Burg besichtigen.
Maður skyldi ætla ...Man möchte meinen, dass ...
Peter er maður hennar.Sie hat Peter zum Mann.
Sérhver maður þarfnast vina.Jeder braucht Freunde.
Úti stóð horaður maður.Draußen stand ein dürrer Mann.
Þetta getur maður nýtt.Das kann man noch verwerten.
4 Wörter: Verben
finnast maður vera bjargarlaussich verloren fühlen
vera maður með mönnumetwas gelten [eine Persönlichkeit sein]
4 Wörter: Substantive
einn og sami maður {k}ein und derselbe Mann {m}
góður og gegn maður {k}guter und beachtenswerter Mensch {m}
ólæs og óskrifandi maður {k}Analphabet {m}
5+ Wörter: Andere
18 ára hefur maður kosningarétt.Mit 18 Jahren ist man wahlberechtigt.
Á bensínstöðvum ætti maður ekki sýsla með opinn eld.An Tankstellen sollte man nicht mit offenem Feuer hantieren.
Á hverjum morgni verður maður draga þig fram úr rúminu.Jeden Morgen muss man dich aus dem Bett zerren.
Á sumrin sér maður mörg hross á beit.Im Sommer sieht man viele Pferde auf der Weide.
Áður en maður veit af eru tíu ár liðin.Ehe man sich's versieht, sind zehn Jahre vorüber.
Af þakinu hefur maður frábært útsýni.Von dem Dach hat man eine herrliche Sicht.
Af þessum launum getur enginn maður lifað.Von diesem Gehalt kann doch kein Mensch existieren.
Ágæti maður, með yðar líkum vil ég ekkert hafa saman við sælda.Guter Mann, mit Ihresgleichen möchte ich nichts zu schaffen haben.
Bílsætið getur maður fellt aftur.Den Autositz kann man nach hinten klappen.
Dag nokkurn kom ókunnugur maður í bæinn.Eines Tages kam ein Fremder in die Stadt.
Ef maður reiknar kostnaðinn á tuttugu sent per kílómeter, þá kostar ferðin þrjátíu evrur.Wenn man die Kosten pro Kilometer mit/zu zwanzig Cent rechnet, dann kostet die Fahrt dreißig Euro.
eftir því sem maður heyrir {adv}dem Vernehmen nach
Ég veit aldrei nákvæmlega hvenær maður aka fram úr hægra megin.Ich weiß nie genau, wann man rechts überholen darf.
Einn maður og tvær konur sátu á bekknum.Ein Mann und zwei Frauen saßen auf der Bank.
Frá sjónvarpsturninum getur maður séð yfir alla borgina.Vom Fernsehturm kann man über die ganze Stadt hinwegsehen.
Frásögn hans er þess eðlis maður hlustar af áhuga.Seine Erzählung ist so, dass man mit Interesse zuhört.
Getur maður þvegið þessar buxur í þvottavélinni?Kann man diese Hose in der Waschmaschine waschen?
Gjafabandið getur maður hnykkt með skærum.Das Geschenkband kann man mit der Schere kräuseln.
Hann er ekki slæmur maður.Er ist kein schlechter Mensch.
Hann var frjáls maður.Er war jetzt ein freier Mensch.
Hann þolir það ekki þegar maður talar um nefið á honum.Er kann es nicht ertragen, wenn man über seine Nase spricht.
Hættu þessu maður, þú veist þetta fer í taugarnar á mér!Mensch, lass das (sein), du weißt, dass es mich ärgert!
Héðan hefur maður fallegt útsýni.Von hier hat man eine schöne Aussicht.
Hér getur maður lagt í klukkutíma.Hier kann man eine Stunde lang parken.
Hér verður maður greiða aðgangseyri.Hier muss man Eintritt bezahlen.
Hún þarf eðlilega nota bílinn meira en maður hennar.Sie braucht verständlicherweise das Auto mehr als ihr Mann.
Hvað á maður annars gera?Was soll man sonst machen?
Hvað getur maður þá gert?Was kann man da machen?
Hvar fær maður bestu karrípylsuna?Wo bekommt man die beste Currywurst?
Hvar stingur maður kortinu í hraðbankann?Wo steckt man bei dem Geldautomat die Karte ein?
Hve lengi er maður aka héðan til Basel?Wie lange fährt man von hier nach Basel?
Hve mikinn farangur maður hafa með sér?Wie viel Gepäck darf man mitnehmen?
Hve mikinn farangur maður hafa með sér?Wieviel Gepäck darf man mitnehmen? [alt]
Hver heilvita maður skilur þetta.Jeder normale Mensch versteht das.
Hvernig býr maður til kassa?Wie macht man eine Kiste?
Hvernig getur maður verið svona vitlaus!Wie kann man nur so doof sein!
Í dag hefur fryst, maður rennur því til á götunni.Heute hat es gefroren, man rutscht auf der Straße.
Í kjölfarið vill maður líka endurbyggja aðrar byggingar.In der Folge will man auch die anderen Gebäude restaurieren.
» Weitere 44 Übersetzungen für maður innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ma%C3%B0ur
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung