|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: machte seinem
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

machte seinem in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: machte seinem

Übersetzung 1 - 50 von 124  >>

IsländischDeutsch
VERB1   seinem Ärger Luft machen | machte seinem/ihrem Ärger Luft// seinem/ihrem Ärger Luft machte | seinem/ihrem Ärger Luft gemacht
 edit 
VERB2   seinem Unmut Luft machen | machte seinem/ihrem Unmut Luft// seinem/ihrem Unmut Luft machte | seinem/ihrem Unmut Luft gemacht
 edit 
VERB3   seinem Ärger vor jdm. Luft machen | machte seinem/ihrem Ärger vor jdm. Luft// seinem/ihrem Ärger vor jdm. Luft machte | seinem/ihrem Ärger vor jdm. Luft gemacht
 edit 
VERB4   seinem Zorn mit Flüchen Luft machen | machte seinem/ihrem Zorn mit Flüchen Luft// seinem/ihrem Zorn mit Flüchen Luft machte | seinem/ihrem Zorn mit Flüchen Luft gemacht
 edit 
VERB5   seinem Namen alle Ehre machen | machte seinem/ihrem Namen alle Ehre// seinem/ihrem Namen alle Ehre machte | seinem/ihrem Namen alle Ehre gemacht
 edit 
Suchbegriffe enthalten
Hún gerði honum það ljóst með hegðun sinni hefði hann farið yfir strikið.Sie machte ihm deutlich, dass er mit seinem Verhalten eine Grenze übertreten hatte.
Teilweise Übereinstimmung
Búðin varð gjaldþrota.Der Laden machte Pleite.
Hann fékk vinning í happdrættinu.Er machte einen Lottogewinn.
Hann setti upp fýlusvip.Er machte einen Schmollmund.
Hann tók löng skref.Er machte große Schritte.
Hann var ekki tvíóna við það.Er machte kurzen Prozess.
Hann tók niður minnisatriði.Er machte sich Notizen.
Mér urðu á mistök.Ich machte einen Fehler.
Mér varð á.Ich machte einen Fehler.
Ég skar tvo skurði.Ich machte zwei Schnitte.
Hún tók stúdentspróf.Sie machte das Abitur.
Hún hrósaði honum.Sie machte ihm Komplimente.
Hann kveikti á útvarpinu.Er machte das Radio an.
Hann var með á námskeiðinu.Er machte den Kurs mit.
Hann lauk verkinu.Er machte die Arbeit fertig.
Hann setti upp alvörusvip.Er machte ein ernstes Gesicht.
Hann setti upp alvörusvip.Er machte eine ernste Miene.
Hann hagnaðist mikið.Er machte einen großen Gewinn.
Hann kom með beina tillögu.Er machte einen konkreten Vorschlag.
Mér urðu á herfileg mistök.Ich machte ein schrecklichen Fehler.
Hún gekk í stórum sveig.Sie machte einen großen Bogen.
Hún sagði honum upp.Sie machte mit ihm Schluss.
Bréfið gerði mig mjög dapran.Der Brief machte mich ganz traurig.
Hann varð sér úti um aðra menntun - sem fjármálaráðgjafi.Er machte eine Umschulung - zum Finanzberater.
Hún hafði áhyggjur af honum.Sie machte sich Sorgen um ihn.
Hann lauk við verkefnið á einum degi.Er machte die Arbeit an einem Tag.
Hún gerði eina vitleysuna eftir aðra.Sie machte einen Fehler nach dem anderen.
Strákurinn gerði óskalista fyrir afmælið sitt.Der Junge machte für seinen Geburtstag eine Wunschliste.
Hann var þrjú ár í iðnnámi og varð trésmiður.Er machte eine dreijährige Lehre und wurde Tischler.
Pétur kom með þá tillögu fara til Trier.Peter machte den Vorschlag, nach Trier zu fahren.
Framkoma hans hafði góð áhrif á mig.Sein Verhalten machte einen guten Eindruck auf mich.
Hún roðnaði þegar hann hrósaði henni.Sie errötete, als er ihr ein Kompliment machte.
Hún bleytti klút og þvoði rúðuna.Sie machte ein Tuch nass und putzte die Fensterscheibe.
Ég bað hann um hætta tala en hann hélt samt áfram.Ich bat ihn, mit reden aufzuhören, aber er machte weiter.
Hún hafði fyrir því baka þrjár tertur í veisluna.Sie machte sich die Mühe, drei Torten für die Feier zu backen.
Hann tók sér tímarit í hönd og kom sér þægilega fyrir í sófanum.Er griff sich eine Zeitschrift und machte es sich auf dem Sofa bequem.
Það kom sér vel hann hafði lært spænsku áður en hann fór til Argentínu.Es machte sich bezahlt, dass er Spanisch lernte, bevor er nach Argentinien fuhr.
í samráði við hannmit seinem Einverständnis
nota e-ð í annarlegum tilgangietw. seinem Zweck entfremden
fela e-n forsjóninnijdn. seinem Schicksal überlassen
Enginn kemst hjá örlögum sínum.Niemand entgeht seinem Schicksal.
barma sér yfir örlögum sínummit seinem Schicksal hadern
orðtak gefa reiði sinni lausan tauminnseinem Ärger Luft machen
orðtak bregða út af ferðaáætlun sinnivon seinem Fahrplan abweichen
standa frammi fyrir Guði sínumvor seinem Gott bestehen
halda orð sínzu seinem Wort stehen
telja e-m hughvarfjdm. von seinem Vorhaben abbringen
hjálpa e-m rétti sínumjdm. zu seinem Recht verhelfen
hafa áhrif á skoðun e-sjdn. in seinem Urteil beeinflussen
Hann heldur fast við ásetning sinn.Er bleibt bei seinem Vorsatz.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=machte+seinem
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung