|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: nach.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nach. in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: nach

Übersetzung 251 - 300 von 594  <<  >>

IsländischDeutsch
tölvufr. slengja til hægri/vinstri  Tinder]nach rechts/links wischen [auf Tinder]
láta lítið yfir sérnicht nach viel aussehen
átta sig (eftir e-u)sich (nach / an etw. [+Dat.]) orientieren
halla sér aftur á baksich nach hinten lehnen
spyrjast fyrir um líðan e-ssich nach jds. Befinden erkundigen
halda í norðursich nach Norden halten
ýta sér áfram [e-r ýtir sér áfram]sich nach vorn schieben [jd. schiebt sich nach vorn]
fylgja fyrirmælum af ýtrustu nákvæmnistur nach Vorschrift arbeiten [ugs.] [pej.]
vera fíkinn í hnetursüchtig sein nach Nüssen
vera þráspurður um e-ðwiederholt nach etw. gefragt werden
4 Wörter: Substantive
þungaskattur {k}Kfz-Steuer {f} nach Gewicht [isl. Kilometersteuer für Dieselfahrzeuge]
framhaldslíf {hv}Leben {n} nach dem Tod
útþrá {kv}Sehnsucht {f} nach der Ferne
5+ Wörter: Andere
"Þar með er ekki öll sagan sögð!" bætti hann við."Damit ist aber noch nicht alles gesagt!" legte er nach.
Allir verða taka mið af honum og hans áætlunum.Alle müssen sich nach ihm und seinen Plänen richten.
málshát. Allir vegir liggja til Rómar.Alle Wege führen nach Rom.
Þegar ökumaðurinn hjólreiðamanninn, rykkti hann stýrinu til vinstri.Als der Fahrer den Radfahrer sah, riss er das Lenkrad nach links.
Sem ljósmyndari var hún alltaf leita fallegu myndefni.Als Fotografin war sie immer auf der Suche nach schönen Motiven.
Þegar ég kom heim í gær, var enginn í húsinu.Als ich gestern nach Hause kam, war niemand im Haus.
Við landamærin Bayern mynduðust raðir af vöruflutningabílum.An der Grenze nach Bayern stauten sich die LKWs.
járnbr. Frá hvaða brautarpalli fer næsta lest til Stuttgart?An welchem Bahnsteig fährt der nächste Zug nach Stuttgart ab?
þá vaknar spurningin um e-ðdann kommt die Frage nach etw. auf
Félagsþörf er manninum eðlislæg.Das Bedürfnis nach Gemeinschaft ist charakteristisch für alle Menschen.
Myndin af veika barninu ásækir mig enn þá.Das Bild von dem kranken Kind geht mir immer noch nach.
Það finnst bragð sítrónu í ísnum.Das Eis schmeckt nach Zitrone.
Hátíðin fer fram undangenginni kynningu.Das Fest findet nach vorheriger Bekanntmachung statt.
Barnið þreif í hönd móður sinnar.Das Kind griff nach der Hand der Mutter.
Barnið hermir allt eftir systkinunum.Das Kind macht den Geschwistern alles nach.
Barnið hrópaði í örvæntingu á móður sína.Das Kind schrie verzweifelt nach seiner Mutter.
Barnið þráir fjölskyldu sína.Das Kind sehnt sich nach seiner Familie.
Vonda veðrið neyddi hana til snúa heim.Das schlechte Wetter nötigte sie, nach Hause zu gehen.
jarð. Bærinn var rústir einar eftir jarðskjálftann.Das Städtchen war nach dem Erdbeben nur noch Schutt.
Lægðin færist smám saman til austurs.Das Tief zieht allmählich nach Osten.
Hann fór versna upp úr hádeginu.Das Wetter verschlechterte sich kurz nach Mittag.
Veðrið á eftir batna ef líkum lætur.Das Wetter wird sich aller Wahrscheinlichkeit nach bessern.
Þetta mun skýra sig sjálft eftir einhvern tíma.Das wird sich nach einiger Zeit von selbst erklären.
Hegðun þín mun draga dilk á eftir sér!Dein Verhalten wird Konsequenzen nach sich ziehen!
Eftir útlitinu dæma þá er vélin biluð.Dem Augenschein nach ist die Maschine defekt.
Bílsætið getur maður fellt aftur.Den Autositz kann man nach hinten klappen.
ökut. Athugið herslu á felguróm eftir 2 daga eða 60km.Den festen Sitz der Radmuttern nach 2 Tagen oder 60 km kontrollieren.
Innbrotsþjófurinn beitir alltaf sömu aðferð.Der Einbrecher verfährt immer nach derselben Methode.
Froskurinn breyttist í prins eftir kossinn.Der Frosch verwandelte sich nach dem Kuss in einen Prinzen.
Fanginn var náðaður eftir tíu ára fangelsisvist.Der Gefangene wurde nach zehn Jahren Haft begnadigt.
Hundurinn glefsaði eftir pylsunni.Der Hund schnappte nach der Wurst.
Höfuðverkurinn lagaðist af verkjatöflunni.Der Kopfschmerz ließ nach wegen der Schmerztablette.
Hinn sjúki kallaði eftir glasi af vatni.Der Kranke verlangte nach einem Glas Wasser.
Nýi geislaspilarinn hætti virka strax eftir eina viku.Der neue CD-Player verweigerte bereits nach einer Woche den Dienst.
Örin vísaði til vinstri.Der Pfeil zeigte nach links.
Verðið tekur mið af eftirspurninni.Der Preis richtet sich nach der Nachfrage.
Lestarvörðurinn spurði um farmiðana.Der Schaffner fragte nach den Fahrkarten.
» Weitere 76 Übersetzungen für nach innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=nach.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.112 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung