| Isländisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| fyrr en varði {adv} | früher als erwartet | |
| fyrr en síðar {adv} | eher früher als später | |
| Ég fór fyrr á fætur en þú. | Ich bin früher aufgestanden als du. | |
| Nú býr hér færra fólk en áður. | Jetzt wohnen hier weniger Menschen als früher. | |
| Hann kom einum degi fyrr en búist var við. | Er kam schon einen Tag früher als erwartet. | |
| Áður fyrr höfðum við herra Krause sem líffræðikennara. | Wir hatten früher Herrn Krause als Biologielehrer. | |
| Heyrn hennar er ekki eins góð og áður. | Ihr Gehör ist nicht mehr so gut wie früher. | |
| eigi síður en {adv} | nicht später als | |
| málshát. Betra er seint en aldrei. | Besser spät als gar nicht. | |
| Mennirnir eru ekki alltaf gáfaðri en dýrin. | Menschen sind nicht immer weiser als Tiere. | |
| Honum finnst hann vera utanveltu í samfélaginu. | Er fühlt sich nicht als Teil der Gesellschaft. | |
| Hún er ekki síður falleg en systir hennar. | Sie ist nicht weniger schön als ihre Schwester. | |
| Hún hefur sem barn ekki upplifað mikla væntumþykju. | Sie hat als Kind nicht viel Liebe erfahren. | |
| Hann vissi ekki hvað hann ætti að gera næst. | Er wusste nicht, was er als nächstes tun sollte. | |
| Það er ekkert fararsnið á honum. | Es sieht nicht so aus, als würde er bald aufbrechen. | |
| Þeir trúðu ekki eigin augum þegar þeir sáu þetta. | Sie trauten ihren Augen nicht, als sie das sahen. | |
| Hingað til hefur hann aðeins verið þekktur sem söngvari, ekki sem leikari. | Man kannte ihn bisher nur als Sänger, nicht als Schauspieler. | |
| Ég trúði ekki mínum eigin eyrum þegar ég heyrði þetta. | Ich traute meinen Ohren nicht, als ich das hörte. | |
| Hann hafði það á tilfinningunni að hann væri ekki einn í herberginu. | Er hatte das Gefühl, als sei er nicht allein im Zimmer. | |
| Ég get ekki sagt að hvaða leyti annað er betra en hitt. | Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser ist als das andere. | |
| Hann notar gestkomu vinar síns sem átyllu til að fara ekki í vinnuna. | Er benutzt den Besuch seines Freundes als Vorwand, nicht arbeiten zu gehen. | |
| Þegar hún hafði ekki hringt í tvær vikur, dvínaði von hans um sættir. | Als sie zwei Wochen lang nicht anrief, schwand seine Hoffnung auf eine Versöhnung. | |
| Hann þykist vera listunnandi, en í raun skilur hann ekki mikið í henni. | Er gibt sich gern als Kunstkenner, aber in Wirklichkeit versteht er nicht viel davon. | |
| Þessir hermenn voru ekki þesslegir að þeir gætu unnið styrjöldina. | Diese Soldaten sahen nicht so aus, als ob sie in der Lage wären, den Krieg zu gewinnen. | |
| Að ég gæti orðið veikur, því hafði ég sko ekki reiknað með þegar ég bókaði orlofsferðina. | Dass ich krank werden könnte, damit hatte ich freilich nicht gerechnet, als ich die Urlaubsreise buchte. | |
| áður {adv} | früher | |
| fyrr {adv} | früher | |
| fyrri {adj} | früher | |
| áður fyrr {adv} | früher | |
| fyrrverandi {adj} <fyrrv.,fv.> | früher | |
| í den {adv} [talm.] | früher einmal | |
| í dentíð {adv} [talm.] | früher einmal | |
| gras. T | | |
| sveppaf. T | | |
| fyrr eða síðar {adv} | früher oder später | |
| í gamla daga {adv} | früher [ehemals, einst] | |
| fyrr á árum {adv} | früher [in früheren Zeiten] | |
| fyrr á tímum {adv} | früher [in früheren Zeiten] | |
| því fyrr því betra | je früher desto besser | |
| Honum leið betur áður. | Früher ging es ihm besser. | |
| því fyrr, þeim mun betra | je früher, desto besser | |
| því fyrr, þeim mun betra | je früher, umso besser | |
| Hérna byrjaði skógurinn áður. | Hier hat früher der Wald angefangen. | |
| Lífið var einfaldara fyrr á tímum. | Früher war das Leben einfacher. | |
| Bara ef þú hefðir brugðist fyrr við! | Hättest du bloß früher gehandelt! | |
| Áður fyrr flaug ég sjálfur Cessnu. | Früher habe ich selbst eine Cessna geflogen. | |
| Glæpurinn kemst upp fyrr eða síðar. | Das Verbrechen wird früher oder später aufgeklärt. | |
| Þau þekkjast líkast til frá fyrri tíð. | Sie mögen sich von früher kennen. | |
| Því fyrr þú kemur, þeim mun betra. | Je früher du kommst, desto besser. | |
| Áður fyrr sendi sjónvarpið aðeins út í svarthvítu. | Früher hat das Fernsehen nur in Schwarzweiß gesendet. | |