|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   IT   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: oft
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

oft in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Icelandic German: oft

Translation 1 - 72 of 72


Icelandic

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

ADV   oft | öfter | am häufigsten/[seltener] öftesten
 edit 
SYNO   häufig | mehrfach | oft | oftmals ... 
oft {adv}
22
oft
oft {adv}
4
häufig
oft á tíðum {adv}häufig
oft og tíðum {adv}häufig
oft {adv}mehrmals
oftlega {adv}oft
ósjaldan {adv}oft
tíðum {adv}oft
þrátt {adv}oft
oft á tíðum {adv}oft
oft og tíðum {adv}oft
2 Words: Others
einatt {adv} [gamalt](sehr) oft
alloft {adv}sehr oft
hve oft {adv}wie oft
hversu oft {adv}wie oft
alloft {adv}ziemlich oft
3 Words: Others
svo oft manni þyki nóg um {adv}bis zur Bewusstlosigkeit [ugs.]
Hún ýkir oft.Sie übertreibt oft.
eins og svo oft {adv}wie so häufig
eins og svo oft {adv}wie so oft
3 Words: Verbs
ríða röftum [e-ð ríður röftum](zu) oft vorkommen [etw. kommt (zu) oft vor]
reyna e-ð oft og ótal sinnumetw. unzählige Male versuchen
verða tíðrætt um e-n/e-ð [e-m verður tíðrætt]über jdn./etw. oft sprechen
4 Words: Others
málshát. Oft er í holti heyrandi nær.Die Wände haben Ohren.
Flugur eru oft til óþæginda.Fliegen sind oft lästig.
Hún var oft óörugg.Sie war oft unsicher.
eins oft og mögulegt er {adv}so oft wie möglich
4 Words: Verbs
vera margbúinn gera e-ðetw. (schon) oft getan haben
vera bænrækinnoft zu Gott beten
vera mikið á ferðinnioft/viel unterwegs sein
5+ Words: Others
Við brottför er vegabréfið oft ekki skoðað.Bei der Ausreise wird der Pass oft nicht kontrolliert.
Við flóð rann fljótið oft yfir bakka sína.Bei Hochwasser trat der Fluss oft über seine Ufer.
Ég er búinn segja þér þetta nógu oft.Das habe ich dir schon oft genug gesagt.
Mér verður tíðhugsað um atburðinn.Der Vorfall kommt mir oft in den Sinn.
Fyrirtækið sendir hann oft til útlanda.Die Firma schickt ihn oft ins Ausland.
málshát. Dóttirin klæðist oft móður möttli.Die Tochter zieht oft der Mutter Mantel an. [Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm]
málshát. Oft satt kyrrt liggja.Die Wahrheit muss oft still liegen.
Mikil uppköst fylgja oft veikinni.Diese Krankheit hat oft viel Erbrechen zur Folge.
Þessi vasahnífur hefur oft sannað gildi sitt.Dieses Taschenmesser hat sich schon oft bewährt.
Þú mælir þér sjálfum oft í mót.Du widersprichst dir selber oft.
Kona sem ferðast ein er oft álitin auðveld bráð.Eine Frau, die allein reist, wird oft als Freiwild betrachtet.
Hann hermir oft eftir afa sínum.Er äfft häufig seinen Opa nach.
Hann greip of oft til flöskunnar.Er griff zu oft zur Flasche.
Hann er mikið á ferðinni og því oft erfitt í hann.Er ist oft unterwegs und darum meist schwer zu erreichen.
Áður fyrr tók ég oft myndir af börnunum mínum.Früher habe ich oft meine Kinder fotografiert.
Mér finnst oft ofgert með fermingarveislum.Ich finde Konfirmationsfeste oft übertrieben.
Ég hef oft skrifast á við pennavin minn.Ich habe oft mit meinem Brieffreund korrespondiert.
Ég þekki konuna sem þú hjálpar oft.Ich kenne die Frau, der du oft hilfst.
Ég líkist bróður mínum mjög. Okkur er oft ruglað saman.Ich sehe meinem Bruder sehr ähnlich; wir werden oft verwechselt.
Ég trúi ekki lengur á sjálfan mig svo oft hef ég haft rangt fyrir mér.Ich traue mir selbst nicht mehr, so oft habe ich mich geirrt.
Upparnir sitja oft á Kaffi Rex.Im Café Rex sitzen oft die Yuppies.
Í kennslutímum er hann oft annars hugar, þess vegna missir hann stundum af því sem sagt er.Im Unterricht träumt er oft, deshalb verpasst er manchmal, was gesagt wird.
Í fuglabjargi eru riturnar oft flestar.Im Vogelfelsen sind die Dreizehenmöwen oft am zahlreichsten.
Á veturnar snjóar oft hér.Im Winter schneit es hier oft.
Í Ölpunum er oft frábært útsýni.In den Alpen hat man oft eine herrliche Aussicht.
Á áttunda áratugnum var flugvélum oft rænt.In den siebziger Jahren kam es oft zu Flugzeugentführungen.
Jarðskjálftar eru tíðir í Japan.In Japan bebt oft die Erde.
Eftir hádegismatinn legg ég mig oft í klukkutíma.Nach dem Mittagessen haue ich mich oft eine Stunde hin.
málshát. Oft veltir lítil þúfa þungu hlassi.Oft hat eine kleine Ursache eine große Wirkung.
málshát. tilvitn. Oft er í holti heyrandi nær. [Grettis saga]Oft ist im Wald ein Hörender nah. [Grettis saga]
Þýskir fjárhundar eru oft þjálfaðir sem blindrahundar.Schäferhunde werden häufig als Blindenhunde trainiert.
Þeir þurfa oft vinna undir mikilli tímapressu.Sie müssen oft unter extremem Zeitdruck arbeiten.
Hún skammar oft dóttur sína.Sie schimpft oft mit ihrer Tochter.
Þau tala oft um bókina hans.Sie sprechen oft über sein Buch.
Hún hittir vini sína oft.Sie trifft sich oft mit ihren Freunden.
Silfur þarf maður oft fægja.Silber muss man häufig putzen.
Mikil drykkja er oft merki um vansæld.Übermäßiges Trinken ist oft ein Zeichen einer Notlage.
Óöryggi leiðir oft til ofbeldisfullrar hegðunar.Unsicherheit resultiert oft in aggressivem Verhalten.
Við eigum oft löng samtöl.Wir führen oft lange Gespräche.
Við þurftum oft stoppa til þess gera við tækið.Wir mussten oft unterbrechen, um das Gerät zu reparieren.
Efnamenn sleppa oft billega frá réttvísinni.Wohlhabende kommen bei der Strafverfolgung oft zu glimpflich davon.
Dragsúgur veldur oft kvefi.Zugluft ruft oft Erkältungen hervor.
» See 65 more translations for oft within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=oft
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.023 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement