| Isländisch | Deutsch | |
| að falsa peninga | Geld fälschen | |
| að spara peninga | Geld sparen | |
| fjár. að þvætta peninga [óeiginl.] | Geld waschen [fig.] | |
| fjár. að þvo peninga [óeiginl.] | Geld waschen [fig.] | |
2 Wörter: Substantive |
| fjár. tímavirði {hv} peninga | Zeitwert {m} des Geldes | |
3 Wörter: Andere |
| Mig vantar peninga. | Ich brauche Geld. | |
3 Wörter: Verben |
| að kría út peninga [talm.] | Geld lockermachen [ugs.] | |
| að læra meðferð peninga | den Umgang mit Geld lernen | |
| að leggja út (peninga) | Geld auslegen | |
| fjár. að millifæra peninga á e-n | jdm./an jdn. Geld überweisen | |
| að spila um peninga | zocken [ugs.] | |
| að taka út peninga | Geld abheben | |
4 Wörter: Andere |
| Ég á nóga peninga. | Ich habe genug Geld. | |
| Hann á skítnóga peninga. | Er hat verdammt viel Geld. | |
| Hann hefur litla peninga. | Er hat wenig Geld. | |
| Hann vantar aðallega peninga. | Ihm fehlt es hauptsächlich an Geld. | |
| Hvað áttu mikla peninga? | Wieviel Geld haben Sie? [alt] | |
| Hvað áttu mikla peninga? | Wie viel Geld haben Sie? | |
| Málið snýst um peninga. | Es geht um Geld. | |
4 Wörter: Verben |
| að leggja peninga til hliðar | Geld auf die hohe Kante legen [ugs.] | |
| að vinna sér inn peninga | Geld verdienen | |
5+ Wörter: Andere |
| „En við höfum enga peninga fyrir svona nokkuð!‟, benti hún á. | „Aber wir haben kein Geld für so etwas!‟, wandte sie ein. | |
| Ef ég borga allar mínar skuldir á ég enga peninga eftir. | Wenn ich alle meine Schulden bezahle, stehe ich ohne Geld da. | |
| Ef hann ætti peninga, keypti hann húsið. | Wenn er Geld hätte, würde er das Haus kaufen. | |
| Ég hef enga peninga á mér. | Ich habe kein Geld bei mir. | |
| Ég hef hvorki tíma né peninga til þess. | Ich habe weder Zeit noch Geld dafür. | |
| Ég ráðlegg þér að leggja peninga þína í banka. | Ich rate dir, dein Geld zur Bank zu bringen. | |
| Ég vil leyfa mér að benda þér á að þú skuldar mér enn þá peninga. | Ich erlaube mir, darauf hinzuweisen, dass Sie mir noch Geld schulden. | |
| Fyrst þú átt peninga þarftu ekki að taka bankalán. | Nachdem du ja Geld hast, brauchst du keinen Kredit bei der Bank aufzunehmen. | |
| Hana langar að fara í ferðalag en hún á enga peninga. | Sie möchte eine Reise machen, aber sie hat kein Geld. | |
| Hann ætlar að taka út peninga af reikningnum. | Er will Geld vom Konto abheben. | |
| Hann biður um peninga á hverjum degi. | Er bittet jeden Tag um Geld. | |
| Hann kann ekki að fara með peninga. | Er kann nicht mit Geld umgehen. | |
| Hann notar hvert tækifæri til að græða peninga. | Er nutzt jede Gelegenheit, Geld zu verdienen. | |
| Hann þvingaði okkur til að láta sig fá peninga. | Er zwang uns, ihm Geld zu geben. | |
| Hún er spör á peninga þótt hún hafi góðar tekjur. | Sie ist sparsam, obwohl sie ein hohes Gehalt hat. | |
| Hún kann ekki að fara með peninga. | Sie kann nicht mit Geld umgehen. | |
| Hún kann vel að fara með peninga. | Sie kann gut (mit dem Geld) rechnen. | |
| Hvernig á ég að verða mér út um peninga fyrir fríið? | Wie soll ich mir das Geld für den Urlaub beschaffen? | |
| Mig langar að kaupa bíl en ég hef ekki næga peninga. | Ich möchte ein Auto kaufen, aber ich habe nicht genug Geld. | |
| Philipp fékk peninga að láni hjá mér. | Philipp hat sich von mir Geld geliehen. | |
| Þar sem hún á peninga, getur hún farið í ferðalag. | Da sie Geld hat, kann sie eine Reise machen. | |
| Þar sem hún hafði ekki næga peninga varð hún að sætta sig við mjög litla íbúð. | Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden. | |
| Þau fara fram á meiri peninga. | Sie verlangen mehr Geld. | |
| Þetta er spurning um peninga. | Das ist eine Frage des Geldes. | |
| Þið eigið minni peninga en við. | Ihr habt weniger Geld als wir. | |
5+ Wörter: Verben |
| að eiga peninga eins og skít [talm.] | Geld wie Heu haben [ugs.] | |
| að fá peninga að láni hjá e-m | jdn. anzapfen [ugs.] | |
| að verða sér út um peninga með vinnu | sich durch Arbeit Geld verschaffen | |