| Isländisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| farmiði {k} | Fahrkarte {f} | |
| farseðill {k} | Fahrkarte {f} | |
| ógildur farmiði {k} | ungültige Fahrkarte {f} | |
| að kaupa farmiða | eine Fahrkarte lösen | |
| farmiði {k} aðra leið | einfache Fahrkarte {f} | |
| Hann keypti farmiða. | Er kaufte eine Fahrkarte. | |
| Farmiðinn gildir í eina viku. | Die Fahrkarte gilt eine Woche. | |
| Hvað kostar miði til endastöðvarinnar? | Was kostet eine Fahrkarte zur Endstation? | |
| Þennan farmiða má afhenda öðrum til nota. | Diese Fahrkarte ist übertragbar. | |
| Farmiðinn gildir aðeins á innra svæði. | Die Fahrkarte gilt nur im Innenraum. | |
| að kaupa e-ð | etw. kaufen | |
| Hvað kostar miði aðra leið til Kölnar? | Was kostet eine einfache Fahrkarte nach Köln? | |
| að múta e-m | jdn. kaufen [ugs.] [bestechen] | |
| að festa kaup á e-u | etw. kaufen | |
| Ég ætla að fá farmiða fram og til baka. | Ich möchte eine Fahrkarte hin und zurück. | |
| að kaupa sér e-ð | sichDat. etw. kaufen | |
| að galla sig upp | sich etwas zum Anziehen kaufen | |
| að kaupa e-n [talm.] [múta] | jdn. kaufen [ugs.] [bestechen] | |
| að kaupa e-ð í heildsölu | etw. im Großhandel kaufen | |
| að kaupa e-ð með afborgunum | etw. auf Raten kaufen | |
| að kaupa köttinn í sekknum | die Katze im Sack kaufen | |
| að kaupa við góðu verði | zu einem guten Preis kaufen | |
| Ég gleymdi að kaupa brauð. | Ich vergaß, Brot zu kaufen. | |
| Hvar get ég keypt klósettpappír? | Wo kann ich Toilettenpapier kaufen? | |
| Hvar get ég keypt miða? | Wo kann ich ein Ticket kaufen? | |
| Við kaupum miðana í sjálfsalanum. | Wir kaufen die Fahrkarten am Automaten. | |
| Hún ætlar að kaupa sér bíl. | Sie will sich ein Auto kaufen. | |
| Það var þá gagn af þessu! | Dafür kann ich mir nichts kaufen! | |
| Ég þarf að kaupa afmælisgjöf í dag. | Ich muss heute ein Geburtstagsgeschenk kaufen. | |
| Hann tímir ekki að kaupa það. | Er ist zu geizig, es zu kaufen. | |
| Við kaupum grænmetið beint frá framleiðanda. | Wir kaufen das Gemüse direkt beim Erzeuger. | |
| Hann hugleiddi að kaupa sér aðra tölvu. | Er erwog, sich einen zweiten Computer zu kaufen. | |
| Ef hann ætti peninga, keypti hann húsið. | Wenn er Geld hätte, würde er das Haus kaufen. | |
| Ég lofa þér að kaupa bókina á morgun. | Ich verspreche dir, das Buch morgen zu kaufen. | |
| Það er orðið tímabært að kaupa miðana. | Es ist höchste Zeit, dass wir die Tickets kaufen. | |
| að kaupa e-ð handa e-m | jdm. etw. kaufen | |
| að fala e-ð af e-m | etw. von jdm. kaufen wollen | |
| Já, ég ætla að kaupa þetta. | Ja, ich möchte das hier kaufen. | |
| Ég fer í bæinn til þess að kaupa gjafir. | Ich gehe in die Stadt, um Geschenke zu kaufen. | |
| Ég hefði átt að kaupa blóm í staðinn fyrir súkkulaðið. | Ich hätte anstatt der Schokolade Blumen kaufen sollen. | |
| Ég þarf að koma við hjá bakaranum og kaupa brauð. | Ich muss noch beim Bäcker vorbeigehen und ein Brot kaufen. | |
| Mig langar að kaupa bíl en ég hef ekki næga peninga. | Ich möchte ein Auto kaufen, aber ich habe nicht genug Geld. | |
| Mig munar ekkert um að kaupa samloku fyrir þig líka. | Es macht mir nichts aus, auch für dich ein Sandwich zu kaufen. | |
| Hún ætlaði að kaupa síðasta eintakið en ég skaut henni ref fyrir rass. | Sie wollte das letzte Exemplar kaufen, aber ich bin ihr zuvorgekommen. | |
| Komumst við af með brauðið eða á ég að kaupa enn eitt? | Kommen wir mit dem Brot hin, oder soll ich noch eins kaufen? | |
| Hann ætlaði líka að kaupa þessa fínu lóð en ég var fyrri til. | Er wollte dieses schöne Grundstück auch kaufen, aber ich bin ihm zuvorgekommen. | |
| landaf. Signa {kv} | Seine {f} | |
| Mig vantar en 100 evrur, þá get ég keypt mér tölvuna. | Mir fehlen noch 100 Euro, dann kann ich mir den Computer kaufen. | |
| ættrækinn {adj} | seine Verwandtschaft pflegend | |
| frændrækinn {adj} | seine Verwandtschaft pflegend | |