|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sem
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sem in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bosnian
English - Dutch
English - Finnish
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Portuguese
English - Slovak
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sem

Übersetzung 451 - 500 von 629  <<  >>

Isländisch Deutsch
 edit 
VERB   að semja | sem | samdi | samið
NOUN   das Sem | die Seme
 edit 
Súrefnisupptaka blóðsins er minni hjá þeim sem reykja.Die Sauerstoffaufnahme des Blutes ist bei Rauchern geringer.
Svínakjöt er sem stendur selt á hagstæðu verði.Schweinefleisch wird gegenwärtig zu günstigen Preisen gehandelt.
orðtak Svo bregðast krosstré sem önnur tré.Auch dasjenige, worauf am meisten Verlass ist, kann versagen.
Svo framarlega sem þið þarfnist okkar, þá hjálpum við sjálfsögðu til.Insofern ihr uns braucht, helfen wir natürlich mit.
svo langt sem augað eygir {adv}so weit das Auge reicht
Svo langt sem ég man, þá býr hann í München.Soweit ich mich entsinnen kann, wohnt er in München.
svo lengi sem fæturnir bera migsolange meine Beine mitmachen
Svo lengi sem þú ert með hita verður þú vera í rúminu.So lange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
trúarbr. svo sem vér og fyrirgefum vorum skuldunautumwie auch wir vergeben unsern Schuldigern [Vaterunser]
Svo virðist sem hann hræddur.Es scheint, als hätte er Angst.
Tækni er eitthvað sem ég skil því miður ekkert í.Technik ist etwas, wovon ich leider gar nichts verstehe.
til þess sem málið varðaran die zuständige Stelle
til þess sem málið varðaran den, den es betrifft
Tíminn sem sparaðist með þessum hætti, notaði hann til svefns.Die auf diese Weise eingesparte Zeit nutzte er für ein Schläfchen.
Trúðu engu af því sem hann segir, hann lýgur nefnilega stöðugt.Glaube kein Wort von dem, was er sagt, er lügt nämlich ständig.
Trúir þú því hann haldi það sem hann lofar?Glaubst du etwa daran, dass er hält, was er verspricht?
Vegvísirinn vísar í gagnstæða átt miðað við þá sem við komum úr.Der Wegweiser weist in die Richtung zurück, aus der wir gekommen sind.
Verði það sem verða vill.Geschehe, was da wolle.
trúarbr. Verði þinn vilji, svo á jörðu sem á himni.Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. [Vaterunser]
Veslings Freyja, þetta var í fyrsta sinn sem hún var skömmuð.Die arme Freyja, das war das erste Mal, dass sie ausgeschimpft wurde.
Við berum enga ábyrgð á tjóni sem hlýst af óeðlilegri notkun tækisins.Für Schäden, die durch die zweckentfremdete Nutzung des Gerätes entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Við biðum í kofanum þar sem þrumuveðrið gat ekki valdið okkur tjóni.Wir warteten in der Hütte, wo uns das Gewitter nichts anhaben konnte.
Við erum reglusöm fjölskylda sem óskar eftir kósí íbúð í miðbænum.Wir sind eine ordentliche Familie, die eine gemütliche Wohnung in der Innenstadt sucht.
Við hlupum sem óð værum.Wir rannten wie verrückt.
Við höfum ekki fengið neinar tillögur sem heitið geta.Wir haben keine substanziellen Vorschläge bekommen.
Við höfum sem sagt náð fyrsta áfanga.Die erste Etappe haben wir also geschafft.
Við komum með nokkur blóm með okkur sem við fundum á leiðinni.Wir haben ein paar Blumen von unterwegs mitgebracht.
Við komumst af með því sem við höfum í lífeyri.Wir kommen mit der Rente aus.
Við munum koma svo framarlega sem það hentar ykkur.Wir werden kommen, sofern es euch passt.
Við réðum hann sem lífvörð.Wir engagierten ihn als Leibwächter.
Við spurðum nemendurna, sem voru ljúka skólanum, um framtíðaráætlanir þeirra.Wir haben die Schulabgänger nach ihren Zukunftsplänen gefragt.
Við stöndum saman hvað sem á gengur.Wir halten zusammen, egal was kommt.
Viltu lýsa því nákvæmlega sem gerðist.Schildern Sie bitte den Vorgang genau.
Vinátta er það eina sem skiptir máli.Freundschaft ist das Einzige, was zählt.
Vinsamlegast bætið við orðum sem vantar.Bitte ergänzen Sie die fehlenden Wörter.
Vísbendingarnar mæla á móti honum sem geranda.Die Indizien sprechen gegen ihn als Täter.
Vöðvar sem maður reynir ekki á rýrna smám saman.Muskeln, die man nicht beansprucht, bilden sich allmählich zurück.
Yfirmaðurinn sem og ritarinn voru þar.Der Chef sowie die Sekretärin waren da.
það eina sem þú þarft geradas einzige was du tun musst
Það er aðeins við nánari skoðun sem menn taka eftir smávægilegum mun.Erst bei genauerem Hinsehen bemerkt man einen leichten Unterschied.
Það er ekkert sem hann hefur eins gaman að.Es gibt nichts, wobei er mehr Spaß hat.
Það er engin hæfa í því sem hann segir.Es ist völlig aus der Luft gegriffen, was er sagt.
Það er engin hæfa í því sem hann segir.Was er sagt ist reine Erfindung.
Það er hitinn sem hrjáir þau.Es ist die Hitze, unter der sie leiden.
Það er margt til, sem er ekki hægt skilja.Es gibt vieles, was man nicht versteht.
Það er safnað handa þeim sem urðu illa úti í hamförunum.Es wird Geld zugunsten der Opfer der Katastrophe gesammelt.
Það er svolítið enn sem við þurfum ræða.Wir haben noch etwas zu besprechen.
Það er til eitthvað sem aðgreinir frumverk og fölsun.Es gibt etwas, worin sich Original und Fälschung unterscheiden.
Það er það sem ég er segja!Das sag' ich ja! [ugs.]
Það ert þú sem er átt við!Damit bist du gemeint!
» Weitere 207 Übersetzungen für sem innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sem
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung