|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sem
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sem in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bosnian
English - Dutch
English - Finnish
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Portuguese
English - Slovak
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sem

Übersetzung 251 - 300 von 629  <<  >>

Isländisch Deutsch
 edit 
VERB   að semja | sem | samdi | samið
NOUN   das Sem | die Seme
 edit 
Ég víst kippa því aftur í liðinn sem hann hefur klúðrað.Ich darf jetzt wieder geradebiegen, was er verbockt hat.
Ég mun gera allt sem í minu valdi stendur.Ich werde alles Menschenmögliche tun.
Ég mun klæða mig upp sem indíáni.Ich werde mich als Indianer verkleiden.
Ég mun koma svo framarlega sem mér er það unnt.Ich werde kommen, insofern es mir möglich ist.
Ég skil ekki allt sem þú segir.Ich verstehe nicht alles, was du sagst.
Ég skildi þetta betur eftir því sem ég vitkaðist.Je weiser ich wurde, desto besser verstand ich es.
Ég trúi því tæpast sem þú ert segja!Was Sie mir da berichten, ist ja kaum zu glauben!
Ég veðja hverju sem er um ...Ich gehe jede Wette ein, dass ...
Ég veðja hverju sem er um hann kemur aftur of seint.Ich gehe jede Wette ein, dass er wieder zu spät kommt.
Ég veit svolítið, sem þú veist ekki.Ich weiß etwas, was du nicht weißt.
Ég þarf hringja sem snöggvast til Hamborgar.Ich telefoniere mal schnell nach Hamburg.
Ég þekki hann einhvers staðar frá en get ekki sem stendur fundið honum stað.Ich kenne ihn irgendwoher, kann ihn im Moment aber nicht zuordnen.
Ég þekki konuna sem þú hjálpar oft.Ich kenne die Frau, der du oft hilfst.
Ég þurfti skipta á barninu þar sem það hafði gert alveg upp á bak.Ich musste das Baby umziehen, weil es sich vollgemacht hat.
Einelti er málaflokkur sem er mér hugleikinn.Mobbing ist eine Sache, die mich gedanklich beschäftigt.
eins og / sem framast er unnt {adv}so viel wie möglich
málshát. Ekki er allt gull sem glóir.Es ist nicht alles Gold was glänzt.
Ekki er allt sem sýnist.Der Schein trügt.
málshát. Ekki skyldi kasta steinum sem situr í glerhúsi.Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
Er einhver hér sem talar ensku?Gibt es hier jemanden, der Englisch spricht?
Faðir minn kveinaði aldrei, hann sem var svo alvarlega veikur.Mein Vater hat niemals gejammert, wo er doch so schwer krank war.
trúarbr. Faðir vor, þú sem ert á himnum ...Vater unser im Himmel, ... [Gegenwärtige ökumenische Fassung, erarbeitet durch die Arbeitsgemeinschaft für liturgische Texte <ALT>, 1970]
málshát. Fár er faðir, enginn sem móðir.Wenige sind wie Vater, niemand ist wie Mutter.
Farðu loksins skila bókunum sem þú ert með í láni!Schaff doch endlich die geliehenen Bücher fort!
Flokkurinn hefur kosið hann sem formann.Die Partei hat ihn zum Vorsitzenden gewählt.
Forstjórinn er í símanum sem stendur.Der Chef telefoniert gerade.
Fyrir ferðina er enn margt sem þarf klára.Vor der Reise gibt es noch viel zu erledigen.
Gatan endar sem stórt torg.Die Straße mündet in einen großen Platz.
Gengi dollarans er sem stendur í lægstu lægðum.Der Kurs des Dollars ist zurzeit extrem niedrig.
Gerðu það sem þér sýnist!Tu, was dir beliebt!
Gerið það sem þið viljið.Macht, was auch immer ihr wollt.
Gestirnir, sem hann segir frá, eru frá Stuttgart.Die Gäste, von denen er erzählt, kommen aus Stuttgart.
Getur þú sem snöggvast litið hingað?Kannst du mal für einen Moment hersehen?
lyf Geymist í lokuðum umbúðum við stofuhita þar sem börn hvorki til sjá.In geschlossener Verpackung bei Raumtemperatur außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
trúarbr. Guð gefi mér æðruleysi til sætta mig við það sem ég ekki breytt, ... [Æðruleysisbænin]Gott gebe mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann, ... [Gelassenheitsgebet]
Gulrætur og baunir sem meðlæti.Karotten und Erbsen als Beilage.
Hamborgararnir sem við fengum í gær voru ógeð.Die Hamburger, die wir gestern bekamen, waren eine Abscheulichkeit.
Hann ætlar sem sagt ekki láta þig peningana - ertu nokkuð hissa á því?Er will dir also das Geld nicht gebenwundert dich das etwa?
Hann bar rauða nelliku í hnappagatinu sem einkennistákn.Er trug als Erkennungszeichen eine rote Nelke im Knopfloch.
Hann dreymir um feril sem poppstjarna.Er träumt von einer Karriere als Popstar.
Hann er vel sér í hljóðfræði sem og í málvísindum.Er ist sowohl mit Phonetik wie mit Linguistik bestens vertraut.
Hann er þögull sem gröfin.Er ist verschwiegen wie ein Grab.
Hann færði útgjöldin sem frádráttarlið á skattframtalið.Er trug seine Ausgaben in der Steuererklärung als Absetzbetrag ein.
Hann fékk vinnu sem kranastjóri.Er fand Arbeit als Kranfahrer.
Hann féll á prófinu þar sem hann hafði ekki lært nóg.Er hat die Prüfung nicht bestanden, weil er nicht genug gelernt hat.
Hann fyrirlítur óhófið sem sumir lifa við.Er verachtet den Mangel an Mäßigung in der Lebensweise mancher Menschen.
Hann gerði þjófunum auðvelt fyrir þar sem hann sleppti því læsa bílnum sínum.Er hat es den Dieben leicht gemacht, weil er es unterließ, sein Auto abzuschließen.
Hann gerir bara það sem honum sýnist.Er macht nur (das), was ihm gefällt.
Hann gerir ekkert sem hann ekki gera.Er tut nichts, was er nicht darf.
Hann gerir það sem í hans valdi stendur.Er tut, was er kann.
» Weitere 207 Übersetzungen für sem innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sem
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung