|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sinn.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sinn. in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sinn

Übersetzung 101 - 150 von 162  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

 edit 
PRON   sinn | sín | sitt | sínir | sínar | sín
 edit 
NOUN   sinn | sinnið | sinns | sinn
NOUN   der Sinn | die Sinne
 edit 
SYNO   Aussage | Bedeutung | Semantik ... 
Hann leiddi son sinn yfir götuna.Er hielt seinen Sohn an der Hand, als sie über die Straße gingen.
Hann lét tilfinningarnar tökum á sér í rifrildinu og lamdi bróður sinn.Er ließ sich dazu hinreißen, im Streit seinen Bruder zu schlagen.
Hann lítur nánast á hann sem son sinn.Er betrachtet ihn quasi als seinen Sohn.
Hann missir af tækifærinu hringja í vin sinn fyrir brottförina.Er verpennt die Gelegenheit, seinen Freund vor der Abfahrt noch anzurufen.
Hann reyndi hrífa yfirmann sinn með góðri frammistöðu.Er versuchte seinen Chef mit guten Leistungen zu beeindrucken.
Hann seldi bílinn sinn fyrir 5000 evrur til nágranna síns.Er hat sein Auto für 5000 Euro an seinen Nachbarn verkauft.
Hann seldi konunni bílinn sinn.Er hat der Frau seinen Wagen verkauft.
Hann setti stólinn sinn við hliðina bekknum.Er stellte seinen Stuhl neben die Bank.
Hann slóst við vin sinn.Er schlug sich mit seinem Freund.
Hann spurði um merkingu dæmisögunnar.Er fragte nach dem Sinn der Fabel.
Hann studdist við stafinn sinn.Er stützte sich auf seinen Stock.
Hann var kallaður fyrir yfirmann sinn.Er wurde zu seinem Vorgesetzten beordert.
Hann þarf fyrst um sinn vinna úr skilnaðinum við kærustuna.Er muss die Trennung von seiner Freundin erst einmal verarbeiten.
Honum var gefið sök hafa svikið viðskiptavin sinn.Man hat ihn beschuldigt, den Kunden betrogen zu haben.
Hún brennir sinn leir sjálf.Sie brennt ihre Keramik selber.
Hún eggjar mann sinn drepa hann.Sie stiftet ihren Mann an, ihn zu töten.
Hún er búin selja bílinn sinn.Sie hat ihr Auto verkauft.
Hún er gröm út í yfirmann sinn.Sie ist sauer auf ihren Chef.
Hún er þekkt fyrir metnað sinn.Sie ist bekannt für ihren Ehrgeiz.
Hún forðast fyrri kærasta sinn.Sie geht ihrem früheren Liebhaber aus dem Weg.
Hún greip frakkann sinn og fór.Sie schnappte sich ihren Mantel und ging.
Hún hefur yfirgefið mann sinn.Sie hat sich von ihrem Mann getrennt.
Hún hélt fast við þann framburð sinn hún hefði aldrei séð konuna.Sie bestand auf ihrer Aussage, dass sie die Frau nie gesehen hatte.
Hún læsti bakpokann sinn í geymsluhólfi á brautarstöðinni.Sie schloss ihren Rucksack am Bahnhof in ein Schließfach ein.
Hún lemur stundum bróður sinn.Sie haut manchmal ihren Bruder.
Hún slekkur þorsta sinn með vatni.Sie löscht ihren Durst mit Wasser.
Hún stakk óvart litla bróður sinn með nál.Sie stach ihren kleinen Bruder aus Versehen mit einer Nadel.
Hún tekur föður sinn sér til fyrirmyndar.Sie hält es mit ihrem Vater.
Hún vill hafa eitthvað fyrir snúð sinn.Sie will etwas für ihre Mühe haben.
málshát. Hver hefur sinn drösul draga.Jeder hat sein Kreuz zu tragen.
Í þetta sinn er alvara á ferðum.Diesmal ist es etwas Ernstes.
Ingó hefur mælt sér mót við vin sinn í kvöld.Ingo hat sich für heute Abend mit seinem Freund verabredet.
Krónprinsessan mun erfa krúnuna eftir föður sinn.Die Kronprinzessin wird den Thron von seinem Vater erben.
Kumi talaði ekki um klúbbinn sinn.Kumi redete nicht über ihren Verein.
Lögmaðurinn krafðist sýknu fyrir skjólstæðing sinn.Der Rechtsanwalt forderte Freispruch für seinen Mandanten.
Mér verður tíðhugsað um atburðinn.Der Vorfall kommt mir oft in den Sinn.
Mitt í öllum látunum kom hann auga á pabba sinn.Inmitten des ganzen Trubels erblickte er seinen Vater.
Móðirin skammast út í son sinn.Die Mutter schimpft ihren Sohn aus.
Ræðumaðurinn fór 10 mínútur fram yfir tímann sinn.Der Redner hat seine Zeit um 10 Minuten überzogen.
til gera langa sögu stuttaLange Rede, kurzer Sinn
Veslings Freyja, þetta var í fyrsta sinn sem hún var skömmuð.Die arme Freyja, das war das erste Mal, dass sie ausgeschimpft wurde.
Við þurfum enn um sinn fást við þetta málefni.Mit diesem Thema müssen wir uns noch befassen.
Það er ekkert vit í þessu.Das gibt keinen Sinn.
Það er ekkert vit í þessu.Das macht keinen Sinn.
Það er ekki / engin glóra í þessari fullyrðingu.Diese Aussage macht keinen Sinn.
Það er tilgangslaust bíða lengur.Es hat keinen Sinn, länger zu warten.
Það flökraði ekki mér.Das ist mir überhaupt nicht in den Sinn gekommen.
Það hverfur ekki úr huga mér.Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Það krefst mikillar lagni gera við bílinn sinn sjálfur.Es gehört viel Geschick dazu, sein Auto selbst zu reparieren.
Það þýðir ekkert, hún sér í gegnum þig!Es hat keinen Sinn, sie durchschaut dich!
» Weitere 11 Übersetzungen für sinn innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sinn.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung