|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: soll.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

soll. in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: soll

Übersetzung 1 - 50 von 82  >>

Isländisch Deutsch
NOUN1   das Soll [runder See eiszeitlicher Herkunft] | die Sölle
 edit 
NOUN2   das Soll [Debetseite, Sollposten] | die Solls/Soll
 edit 
SYNO   Plansoll | Soll | Zielwert
e-r skal
3
jd. soll
Substantive
bókh. debet {hv}
38
Soll {n}
2 Wörter: Andere
e-r á jd. soll
3 Wörter: Andere
orðtak Geri aðrir betur!Das soll mir erst mal einer nachmachen!
3 Wörter: Substantive
bókh. debet og kreditSoll und Haben
4 Wörter: Andere
ef satt skal segjawenn jd. ehrlich sagen soll
Hvað gengur eiginlega á?Was soll das ganze Gedöns? [ugs.]
Og hvað með það?Was soll's? [ugs.]
Veðrið á batna.Das Wetter soll besser werden.
5+ Wörter: Andere
Á ég aka þér aftur heim?Soll ich Sie nach Hause zurückfahren?
Á ég fylgja þér heim?Soll ich dich nach Hause begleiten?
Á ég ekki skutla þér heim?Soll ich dich nicht nach Hause fahren?
Á ég ekki sýna þér herbergið þitt?Soll ich dir nicht dein Zimmer zeigen?
Á morgun á ég koma sem vitni fyrir rétt.Morgen soll ich als Zeuge vor Gericht erscheinen.
Á þetta kallast lýðræði?Soll das Demokratie sein?
málshát. Annað eins hefur gerst.So was soll schon vorgekommen sein.
Ætti hann ekki sjálfur reyna skrifa svona bók!Soll er doch selbst versuchen, so ein Buch zu schreiben!
Bilið milli blómanna þarf vera góð þverhönd.Der Abstand zwischen den Pflanzen soll eine gute Handbreit betragen.
Borg á vera barnvæn.Eine Stadt soll kinderfreundlich sein.
orðtak Dag skal kvöldi lofa.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Dyrnar eiga vera opnar.Die Tür soll aufbleiben.
Ef ég á vera hreinskilinn líkar mér alls ekki við nýju kirkjuna.Wenn ich offen sein soll, gefällt mir die neue Kirche gar nicht.
Ég á æfa mig daglega á gítar.Ich soll täglich Gitarre üben.
Ég á skila kveðju til þín frá henni.Ich soll dich von ihr grüßen.
Ég er enn efins um hvort ég eigi gera það.Ich schwanke noch, ob ich es tun soll.
Ég alls ekki hvers vegna ég á alltaf vinna alla vinnuna.Ich sehe überhaupt nicht ein, warum ich immer die ganze Arbeit machen soll.
Ég skil hvorki upp niður í því!Da soll einer draus klug werden!
Ég veit ekki hvernig ég á koma honum í skilning um það.Ich weiß ja nicht, wie ich es ihm beibringen soll.
Ég veit ekki hvort ég á hlæja eða gráta.Ich weiß nicht, ob ich weinen oder lachen soll.
bókm. saga Eigi skal haltur ganga meðan báðir fætur eru jafnlangir. [Gunnlaugur ormstunga]Man soll nicht hinken, solange beide Beine gleich lang sind. [Saga von Gunnlaug Schlangenzunge]
Ekki er sopið kálið þó í ausuna komið. [máltæki]Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. [Redensart]
málshát. Ekki skyldi kasta steinum sem situr í glerhúsi.Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
Finnur hún húsið sjálf eða á ég fylgja henni?Findet sie das Haus allein oder soll ich sie hinbringen?
Foringi uppreisnarmanna mun hafa verið handtekinn.Der Anführer der Rebellen soll festgenommen worden sein.
Frændi hans á hafa arfleitt hann milljónum.Sein Onkel soll ihm Millionen vererbt haben.
Get ég tekið skilaboð til hans/hennar?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
orðtak Hafa skal það, er sannara reynist.Man soll immer die Wahrheit vertreten.
Hann á hafa sagt upp.Er soll gekündigt haben.
Hann á koma strax!Er soll sofort kommen!
Hann er talinn hafa stolið peningunum.Er soll angeblich das Geld gestohlen haben.
Hann ku vera mjög ríkur.Er soll ja sehr reich sein.
Hann kvað hafa verslað með eiturlyf.Er soll mit Drogen gehandelt haben.
Hei, hvað á þessi vitleysa þýða!He, was soll der Scheiß! [vulg.]
Hinn dauðadæmdi skal hengdur verða.Der zum Tode Verurteilte soll gehängt werden.
Hvað á ég til bragðs taka?Was soll ich nur tun?
Hvað á maður annars gera?Was soll man sonst machen?
Hvað á þessi vitleysa þýða?Was soll der Blödsinn? [ugs.]
Hvað á þetta fyrirstilla?Was soll das eigentlich?
Hvað á þetta þýða?Was soll das? [ugs.]
Hvað á þetta þýða?Was soll das heißen?
» Weitere 4 Übersetzungen für soll innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=soll.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung