|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: wird.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wird. in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: wird

Übersetzung 151 - 200 von 251  <<  >>

IsländischDeutsch
Hann mun örugglega koma, hann hefur staðfest það við okkur.Er wird sicher kommen, er hat (es) uns fest zugesagt.
Hann ætlar heimsækja okkur næsta sumar.Er wird uns nächsten Sommer besuchen.
Hann er misskilinn af öllum.Er wird von allen verkannt.
Hann verður betri með hverju skiptinu.Er wird von Mal zu Mal besser.
Árangur í fyrirtækjarekstri ræðst af góðu starfsfólki.Erfolg in der Unternehmensführung wird von guten Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern bestimmt.
Það er enginn vafi þetta verður skemmtilegt.Es besteht kein Zweifel, dass dies Spaß machen wird.
er sjá og bíða hvort ástandið skánar.Es bleibt abzuwarten, ob sich die Lage bessern wird.
Það er talið öruggt loftslagið mun hlýna.Es gilt als sicher, dass das Klima wärmer wird.
Það er einboðið hraun renni yfir gönguleiðina.Es ist eindeutig, dass Lava über den Wanderweg fließen wird.
Það er einboðið hraun renni yfir gönguleiðina.Es ist klar, dass Lava über den Wanderweg fließen wird.
Það er ekki útilokað til verkfalls komi.Es ist nicht auszuschließen, dass es zu einem Streik kommen wird.
Það er líklegt hann verði enginn aufúsugestur hjá okkur eftir þetta.Es ist wahrscheinlich, dass er danach bei uns kein gerne gesehener Gast (mehr) sein wird.
Það er tilgangslaust velta vöngum fyrir því hvað hún muni segja, við verðum spyrja hana sjálfa.Es ist zwecklos, darüber zu spekulieren, was sie sagen wird; wir müssen sie selbst fragen.
Það verður ekki komist hjá því skera hann upp.Es lässt sich nicht vermeiden, dass er operiert wird.
Það lítur út fyrir það muni rigna.Es sieht so aus, als ob es regnen wird.
Talið er maðurinn hafi látist af innvortis áverkum.Es wird angenommen, dass der Mann an inneren Verletzungen starb.
Það mun örugglega rigna.Es wird auf jeden Fall regnen.
Því er haldið fram niðurstaðan hafi valdið vonbrigðum.Es wird behauptet, dass das Ergebnis ernüchternd gewesen sei.
Það er stolið mikið þar.Es wird dort viel gestohlen.
orðtak Menn munu vakna upp við vondan draum.Es wird ein böses Erwachen geben.
Það er safnað handa þeim sem urðu illa úti í hamförunum.Es wird Geld zugunsten der Opfer der Katastrophe gesammelt.
Hann er fara rigna. - það lítur þannig út.Es wird gleich regnen.Ja, scheint so.
Það er löngu orðið tímabært ...Es wird höchste Zeit, dass ...
viðsk. Hlutabréfin ganga kaupum og sölum.Es wird mit Aktien gehandelt.
Það mun ekki taka svo langan tíma.Es wird nicht so lange dauern.
málshát. Fátt er svo með öllu illt ekki fylgi nokkuð gott.Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
Það mun koma í ljós hver hefur rétt fyrir sér.Es wird sich noch zeigen, wer recht behält.
lokum gengur allt upp.Es wird sich schon alles fügen.
Það keyrir um þverbak.Es wird sogar noch schlimmer.
Það ganga gróusögur um okkur.Es wird über uns geredet.
Farið er fram á stundvíslega mætingu.Es wird um pünktliches Erscheinen gebeten.
Fréttir herma forsetinn væntanlegur í heimsókn.Es wird verlautet, dass der Präsident zu Besuch komme.
Það er kominn tími til byrja, annars verðum við ekki búin í dag.Es wird Zeit, dass wir anfangen, sonst werden wir heute nicht fertig.
Smá hvíld mun gera þér gott.Etwas Ruhe wird dir wohl tun.
Frank heyrði af því staða muni losna.Frank hat davon gehört, dass eine Stelle frei wird.
Fyrir geðtruflaðan sjúkling er skipaður forráðamaður.Für den geistig verwirrten Patienten wird ein Betreuer bestellt.
Engin ábyrgð er tekin á fatnaðinum.Für die Garderobe wird nicht gehaftet.
Engin ábyrgð er tekin á fatnaði.Für Garderobe wird keine Haftung übernommen.
Hann sætir rannsókn vegna skattsvika.Gegen ihn wird wegen Steuerhinterziehung ermittelt.
Sagt er handbolti þjóðaríþrótt Íslendinga.Handball wird als Nationalsport der Isländer bezeichnet.
Í dag er gamlársdagur, þá slettum við úr klaufunum.Heute ist Silvester, da wird ordentlich gefeiert.
Hér er járnið brætt.Hier wird das Eisen geschmolzen.
Hér er unnið úr fiskinum.Hier wird der Fisch verarbeitet.
Hér er nær eingöngu ræktað bygg.Hier wird überwiegend Gerste angebaut.
Hér er aðallega ræktaður maís.Hier wird überwiegend Mais angebaut.
Hér er allt of lítið gert fyrir fatlaða.Hier wird viel zu wenig für Behinderte getan.
Ég ekki aka of hratt, verið er tilkeyra bílinn.Ich darf nicht zu schnell fahren, das Auto wird gerade eingefahren.
Ég myndi gjarnan vilja koma með, en af því verður þó ekki.Ich würde gern mitkommen, aber daraus wird wohl nichts.
Umsókn yðar er í vinnslu.Ihr Antrag wird gerade bearbeitet.
Í þorpinu hafa lengi gengið sögur um framhjáhald hans.Im Dorf wird schon lange über seine Liebschaften gemunkelt.
» Weitere 40 Übersetzungen für wird innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=wird.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung