|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: wohl
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

wohl in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Icelandic German: wohl

Translation 1 - 58 of 58

IcelandicGerman
NOUN   das Wohl | -
 edit 
ADV   wohl | wohler | am wohlsten
 edit 
SYNO   aber | wohl | zwar | gedeihlich ... 
nokkuð {adv}  spurningu]
3
wohl
víst {adv}
2
wohl
trúlega {adv}wohl
vel {adv}wohl
Nouns
heill {kv}Wohl {n}
velferð {kv}Wohl {n}
2 Words: Others
Farðu heil! [kona]Leb wohl!
Farðu heill! [maður]Leb wohl!
prúðmannlegur {adj}wohl erzogen
formfagur {adj}wohl geformt
Skál!Zum Wohl!
3 Words: Others
Þú ert ruglaður!Du spinnst wohl!
nauðugur viljugur {adv}wohl oder übel
3 Words: Verbs
una vel við sinn hagsich wohl fühlen
4 Words: Others
Þú ert klikkaður!Du bist wohl übergeschnappt!
Þú ert ruglaður!Du bist wohl übergeschnappt!
Honum líður vel.Er fühlt sich wohl.
4 Words: Verbs
kunna vel við sig e-s staðarsich irgendwo wohl fühlen
4 Words: Nouns
heill {kv} þjóðarinnardas Wohl {n} des Volkes
5+ Words: Others
Þegar hann öskraði á yfirmann sinn, gekk hann of langt.Als er seinen Chef anschrie, ist er wohl zu weit gegangen.
Hann er víst með lausa skrúfa! [óeiginl.]Bei ihm ist wohl eine Schraube locken! [fig.]
Í hópi svo margra epla verða víst líka nokkur skemmd þar á meðal.Bei so vielen Äpfeln werden wohl auch ein paar schlechte darunter sein.
Þarna hefur hún farið heldur frjálslega með sannleikann.Da hat sie wohl die Wahrheit ein wenig verdreht.
Þarna varð mér á í messunni.Da ist mir wohl ein Missgeschick unterlaufen.
Þá verðum við líklega reyna fríska upp á minnið í þér.Dann werden wir wohl versuchen müssen, deinem Gedächtnis auf die Sprünge zu helfen.
Flugvélinni hlýtur hafa seinkað fyrst hún er ekki komin.Das Flugzeug hat wohl Verspätung, nachdem es noch nicht hier ist.
Það er víst best.Das ist wohl das Beste.
Það segja!Das kann man wohl sagen!
Villan hlýtur hafa farið fram hjá mér.Der Fehler muss mir wohl entgangen sein.
Deilan mun leiða til málaferla.Der Streit wird wohl auf eine Gerichtsverhandlung hinauslaufen.
Þessi embættismaður er trúlega handbendi spilltra stjórnmálamanna.Dieser Beamte ist wohl der Handlanger korrupter Politiker.
Dolly var víst fyrsta klónaða kindin.Dolly war wohl das erste geklonte Schaf.
Þarna liggur taskan mín, lykillinn minn liggur víst þar undir.Dort liegt meine Tasche, mein Schlüssel wird wohl darunter liegen.
Þú ert kolgeggjaður!Du bist wohl völlig übergeschnappt!
Þú ert kolklikkaður!Du bist wohl völlig übergeschnappt!
Þú ert kolruglaður!Du bist wohl völlig übergeschnappt!
Þú ert snargeggjaður!Du bist wohl völlig übergeschnappt!
Þú ert klikkaður!Du hast wohl einen Sprung in der Schüssel! [ugs.]
Þú ert geggjaður! [talm.]Du hast wohl einen Vogel! [ugs.]
Þú ert ekki með öllum mjalla, eða hvað? [talm.]Du hast wohl nicht alle Tassen im Schrank? [ugs.]
Þér finnst þú sjálfur víst vera afskaplega sniðugur?Du kommst dir wohl sehr schlau vor?
Ertu gera grín mér, eða hvað?Du willst mich wohl verarschen! [derb]
Hann telur mig trúlega ekki til vina sinna.Er zählt mich wohl nicht zu seinen Freunden.
Það yrði trúlega best ef ...Es dürfte wohl das Beste sein, wenn ...
Smá hvíld mun gera þér gott.Etwas Ruhe wird dir wohl tun.
Mér líður ágætlega núna.Ich fühle mich jetzt wohl.
Ég vissi það reyndar, en hvað hefði ég átt gera?Ich habe es wohl gewusst, aber was hätte ich machen sollen?
Ég get sko alveg haldið þessari fregn fyrir mig.Ich kann diese Neuigkeit sehr wohl für mich behalten.
Ég verð víst setjast á rassinn fyrir prófið (og læra).Ich muss mich wohl vor der Prüfung auf den Hintern setzen.
Ég myndi gjarnan vilja koma með, en af því verður þó ekki.Ich würde gern mitkommen, aber daraus wird wohl nichts.
Maður hlýtur mega spyrja!Man wird ja wohl noch fragen dürfen!
Með þessu samhengislausa þrugli munt þú ekki geta sannfært nokkurn mann!Mit diesen Ungereimtheiten wirst du wohl keinen überzeugen können!
Það verður líklega rigning á morgun.Morgen wird es wohl regnen.
Heimskulegt glott hans var algjörlega óviðeigandi.Sein dummes Grinsen war ja wohl voll daneben.
Henni líður ekki vel.Sie fühlt sich nicht wohl.
Hún hefur náð sér og líður vel.Sie hat sich inzwischen erholt und befindet sich wohl.
Hver ætli hafi fundið þetta upp?Wer hat das wohl erfunden?
Hvar ætli hann sé?Wo wird er wohl sein?
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=wohl
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.021 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement