|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: wohl
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wohl in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: wohl

Übersetzung 1 - 58 von 58

Isländisch Deutsch
NOUN   das Wohl | -
 edit 
ADV   wohl | wohler | am wohlsten
 edit 
SYNO   aber | wohl | zwar | gedeihlich ... 
nokkuð {adv}  spurningu]
3
wohl
víst {adv}
2
wohl
formfagur {adj}wohl geformt
prúðmannlegur {adj}wohl erzogen
Skál!Zum Wohl!
trúlega {adv}wohl
vel {adv}wohl
Substantive
heill {kv}Wohl {n}
velferð {kv}Wohl {n}
2 Wörter: Andere
Farðu heil! [kona]Leb wohl!
Farðu heill! [maður]Leb wohl!
nauðugur viljugur {adv}wohl oder übel
2 Wörter: Substantive
heill {kv} þjóðarinnardas Wohl {n} des Volkes
3 Wörter: Andere
Honum líður vel.Er fühlt sich wohl.
Þú ert geggjaður! [talm.]Du hast wohl einen Vogel! [ugs.]
Þú ert klikkaður!Du bist wohl übergeschnappt!
Þú ert klikkaður!Du hast wohl einen Sprung in der Schüssel! [ugs.]
Þú ert kolgeggjaður!Du bist wohl völlig übergeschnappt!
Þú ert kolklikkaður!Du bist wohl völlig übergeschnappt!
Þú ert kolruglaður!Du bist wohl völlig übergeschnappt!
Þú ert ruglaður!Du spinnst wohl!
Þú ert ruglaður!Du bist wohl übergeschnappt!
Þú ert snargeggjaður!Du bist wohl völlig übergeschnappt!
4 Wörter: Andere
Henni líður ekki vel.Sie fühlt sich nicht wohl.
Hvar ætli hann sé?Wo wird er wohl sein?
Mér líður ágætlega núna.Ich fühle mich jetzt wohl.
Það er víst best.Das ist wohl das Beste.
Það segja!Das kann man wohl sagen!
5+ Wörter: Andere
Deilan mun leiða til málaferla.Der Streit wird wohl auf eine Gerichtsverhandlung hinauslaufen.
Dolly var víst fyrsta klónaða kindin.Dolly war wohl das erste geklonte Schaf.
Ég get sko alveg haldið þessari fregn fyrir mig.Ich kann diese Neuigkeit sehr wohl für mich behalten.
Ég myndi gjarnan vilja koma með, en af því verður þó ekki.Ich würde gern mitkommen, aber daraus wird wohl nichts.
Ég verð víst setjast á rassinn fyrir prófið (og læra).Ich muss mich wohl vor der Prüfung auf den Hintern setzen.
Ég vissi það reyndar, en hvað hefði ég átt gera?Ich habe es wohl gewusst, aber was hätte ich machen sollen?
Ertu gera grín mér, eða hvað?Du willst mich wohl verarschen! [derb]
Flugvélinni hlýtur hafa seinkað fyrst hún er ekki komin.Das Flugzeug hat wohl Verspätung, nachdem es noch nicht hier ist.
Hann er víst með lausa skrúfa! [óeiginl.]Bei ihm ist wohl eine Schraube locken! [fig.]
Hann telur mig trúlega ekki til vina sinna.Er zählt mich wohl nicht zu seinen Freunden.
Heimskulegt glott hans var algjörlega óviðeigandi.Sein dummes Grinsen war ja wohl voll daneben.
Hún hefur náð sér og líður vel.Sie hat sich inzwischen erholt und befindet sich wohl.
Hver ætli hafi fundið þetta upp?Wer hat das wohl erfunden?
Í hópi svo margra epla verða víst líka nokkur skemmd þar á meðal.Bei so vielen Äpfeln werden wohl auch ein paar schlechte darunter sein.
Maður hlýtur mega spyrja!Man wird ja wohl noch fragen dürfen!
Með þessu samhengislausa þrugli munt þú ekki geta sannfært nokkurn mann!Mit diesen Ungereimtheiten wirst du wohl keinen überzeugen können!
Smá hvíld mun gera þér gott.Etwas Ruhe wird dir wohl tun.
Villan hlýtur hafa farið fram hjá mér.Der Fehler muss mir wohl entgangen sein.
Þá verðum við líklega reyna fríska upp á minnið í þér.Dann werden wir wohl versuchen müssen, deinem Gedächtnis auf die Sprünge zu helfen.
Það verður líklega rigning á morgun.Morgen wird es wohl regnen.
Það yrði trúlega best ef ...Es dürfte wohl das Beste sein, wenn ...
Þarna hefur hún farið heldur frjálslega með sannleikann.Da hat sie wohl die Wahrheit ein wenig verdreht.
Þarna liggur taskan mín, lykillinn minn liggur víst þar undir.Dort liegt meine Tasche, mein Schlüssel wird wohl darunter liegen.
Þarna varð mér á í messunni.Da ist mir wohl ein Missgeschick unterlaufen.
Þegar hann öskraði á yfirmann sinn, gekk hann of langt.Als er seinen Chef anschrie, ist er wohl zu weit gegangen.
Þér finnst þú sjálfur víst vera afskaplega sniðugur?Du kommst dir wohl sehr schlau vor?
Þessi embættismaður er trúlega handbendi spilltra stjórnmálamanna.Dieser Beamte ist wohl der Handlanger korrupter Politiker.
Þú ert ekki með öllum mjalla, eða hvað? [talm.]Du hast wohl nicht alle Tassen im Schrank? [ugs.]
5+ Wörter: Verben
kunna vel við sig e-s staðarsich irgendwo wohl fühlen
una vel við sinn hagsich wohl fühlen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=wohl
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung